Вклад участника Timeastor
Внешний вид
Результаты для Timeastor обсуждение блокировки загрузки журналы глобальные блокировки глобальная учётная запись журнал злоупотреблений
Участник с 73 правками. Учётная запись создана 14 декабря 2009 года.
17 мая 2013
- 21:2621:26, 17 мая 2013 разн. история −1 м Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года (Пушкин)/Глава 5 →Глава пятая: Лишняя точка.
16 мая 2013
- 21:2921:29, 16 мая 2013 разн. история 0 м Борис Годунов (Пушкин) "Не велено" или "не ведено"?))) Где ошибка? В этом ли оцифрованном томике: books.google.ru/books?id=nNwOAAAAYAAJ -- стр. 371.
- 16:2016:20, 16 мая 2013 разн. история +1 м Евгений Онегин (Пушкин)/ПСС 1977 (СО)/Глава 8 Не та кавычка.
- 15:5915:59, 16 мая 2013 разн. история 0 м Евгений Онегин (Пушкин)/ПСС 1977 (СО)/Глава 8 "И что ей душу НИ смутило // Как сильно НИ была она"-- усилительное "ни". http://books.google.ru/books?id=nNwOAAAAYAAJ--стр. 214.
- 15:4915:49, 16 мая 2013 разн. история 0 м Евгений Онегин (Пушкин)/ПСС 1977 (СО)/Глава 8 "Несносно видеть пред собоЮ // ........ //И вслед за чинною толпоЮ"--размер. Провер. по: http://books.google.ru/books?id=nNwOAAAAYAAJ -- стр. 209.
- 14:5414:54, 16 мая 2013 разн. история 0 м Евгений Онегин (Пушкин)/ПСС 1977 (СО)/Глава 7 "На долгих иль на почтовЫх // Тянитесь из застав градскИх"-размер послед. двух строк каждой строфы именно таков: books.google.ru/books?id=nNwOAAAAYAAJ -- стр. 173
15 мая 2013
- 19:5319:53, 15 мая 2013 разн. история +2 м Евгений Онегин (Пушкин)/ПСС 1977 (СО)/Глава 3 Забыта кавычка, закрыв. прямую речь; проверено по: http://books.google.ru/books?id=nNwOAAAAYAAJ
9 мая 2013
- 10:4510:45, 9 мая 2013 разн. история +1 м Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях (Пушкин) Не та кавычка.
- 10:4410:44, 9 мая 2013 разн. история 0 м Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях (Пушкин) "Спознали", а не "опознали".))) По размеру не влезает, и вдобавок я проверил по http://books.google.ru/books?id=WdwOAAAAYAAJ
7 мая 2013
- 17:1117:11, 7 мая 2013 разн. история +1 м Повести покойного Ивана Петровича Белкина (Пушкин)/Барышня-крестьянка Пунктуация в прямой речи.
- 16:2316:23, 7 мая 2013 разн. история 0 м Повести покойного Ивана Петровича Белкина (Пушкин)/Барышня-крестьянка Либо так (как в современной орфог. принято писать такие сочетания), либо вообще через союз "и", как в изд. 1838 года.
6 мая 2013
- 21:3821:38, 6 мая 2013 разн. история +2 м Повести покойного Ивана Петровича Белкина (Пушкин)/Станционный смотритель Пунктуация по изд. 1838 — да и просто более здоровая. ;-
- 21:2021:20, 6 мая 2013 разн. история +1 м Повести покойного Ивана Петровича Белкина (Пушкин)/Станционный смотритель Пунктуация по изд. 1838.
- 21:1621:16, 6 мая 2013 разн. история −1 м Повести покойного Ивана Петровича Белкина (Пушкин)/Станционный смотритель В издании 1838 года я не обнаружил такой пунктуации. Да и по здравому смыслу, наверное, не нужно здесь такого.
- 21:1221:12, 6 мая 2013 разн. история +1 м Повести покойного Ивана Петровича Белкина (Пушкин)/Станционный смотритель Запятая после прерывания прямой речи.
- 21:0421:04, 6 мая 2013 разн. история +1 м Повести покойного Ивана Петровича Белкина (Пушкин)/Станционный смотритель Запятая (по изд. 1838, да и по совр. пунктуации).
- 20:5920:59, 6 мая 2013 разн. история +1 м Повести покойного Ивана Петровича Белкина (Пушкин)/Станционный смотритель Не хватает запятой; внутри ли кавычки, снаружи ли — по старому изд. так, по совр. орфог. — этак.
- 20:4420:44, 6 мая 2013 разн. история −2 м Повести покойного Ивана Петровича Белкина (Пушкин)/Станционный смотритель Возможны два варианта, но в одном тексте должен быть единый. Да и в изд. 1838 — без "ь".
- 20:3120:31, 6 мая 2013 разн. история +2 м Повести покойного Ивана Петровича Белкина (Пушкин)/Станционный смотритель Пунктуация по эл. факсимиле издания 1838 года. -- http://imwerden.de/cat/modules.php?name=books&pa=showbook&pid=1889
5 мая 2013
- 18:1518:15, 5 мая 2013 разн. история +1 м Повести покойного Ивана Петровича Белкина (Пушкин)/Гробовщик Опять же, сохранение архаичного напис. против совр. Но не сохраняют же здесь пушк. "прикащик", и т.п.
- 18:1218:12, 5 мая 2013 разн. история +3 м Повести покойного Ивана Петровича Белкина (Пушкин)/Гробовщик Пунктуац. ошибка в прямой речи.
- 18:0118:01, 5 мая 2013 разн. история 0 м Повести покойного Ивана Петровича Белкина (Пушкин)/Гробовщик Ошибка, опять "всё" из-за яти.
- 17:5217:52, 5 мая 2013 разн. история −1 м Повести покойного Ивана Петровича Белкина (Пушкин)/Гробовщик Однозначно "выверить" текст по оцифр. томику нельзя, потому что каждый сам ставит золотую середину между сохранением архаизмов и совр. орфо
- 17:3217:32, 5 мая 2013 разн. история 0 м Повести покойного Ивана Петровича Белкина (Пушкин)/Гробовщик 1. "всь" вместо "все" (из-за яти, которая похожа на "ь"; 2. В оцифр. 8-ом томе того изд. у Пушкина "серенькая". Ссылка на 8 том на стр. "Пушкин", здесь же.
- 17:1417:14, 5 мая 2013 разн. история 0 м Повести покойного Ивана Петровича Белкина (Пушкин)/Гробовщик Ошибка.
2 мая 2013
- 23:1923:19, 2 мая 2013 разн. история 0 м Капитанская дочка (Пушкин)/1960 (СО)/Глава XIV Ошибка, проверено по: http://books.google.ru/books?id=s-gOAAAAYAAJ -- стр. 226.
- 23:1523:15, 2 мая 2013 разн. история 0 м Капитанская дочка (Пушкин)/1960 (СО)/Глава IX http://books.google.ru/books?id=s-gOAAAAYAAJ -- стр. 168.
- 23:1323:13, 2 мая 2013 разн. история +2 м Капитанская дочка (Пушкин)/1960 (СО)/Глава VIII http://books.google.ru/books?id=s-gOAAAAYAAJ -- стр. 159.
- 23:0423:04, 2 мая 2013 разн. история 0 м Капитанская дочка (Пушкин)/1960 (СО)/Глава V Ха! Нет! Всё-таки это ошибка! Не поленился, подсмотрел я в оцифрованный томик: http://books.google.ru/books?id=s-gOAAAAYAAJ -- стр. 119! ;-
- 22:3222:32, 2 мая 2013 разн. история −2 м Капитанская дочка (Пушкин)/1960 (СО)/Глава XIII Остатки какой-то разметки?
- 21:2021:20, 2 мая 2013 разн. история 0 м Капитанская дочка (Пушкин)/1960 (СО)/Глава V Отмена правки 1015658 Timeastor (обсуждение) Или всё же нет? Там в дальнейшем повтор этого же.
- 18:4618:46, 2 мая 2013 разн. история 0 м Капитанская дочка (Пушкин)/1960 (СО)/Глава V Опечатка?
- 18:0718:07, 2 мая 2013 разн. история +1 м Капитанская дочка (Пушкин)/1960 (СО)/Глава II Не та кавычка.
- 17:5017:50, 2 мая 2013 разн. история −1 м Капитанская дочка (Пушкин)/1960 (СО)/Глава II Лишний пробел.
29 апреля 2013
- 18:5518:55, 29 апреля 2013 разн. история +1 м Пиковая дама (Пушкин) →III: Точка вместо запятой. Опечатка-обнаборка?))
28 апреля 2013
- 18:3618:36, 28 апреля 2013 разн. история −2 м Руслан и Людмила (Пушкин) Та же ошибка, что моя предыдущая правка. Наверное, всё же, опечатки это?
- 18:1218:12, 28 апреля 2013 разн. история −2 м Руслан и Людмила (Пушкин) Лишний слог для этого размера: по пушкинской метрике здесь необходимо поэтическое "пред", а не "перед".
25 апреля 2013
- 17:5017:50, 25 апреля 2013 разн. история +1 м Речь по поводу открытия памятника А. С. Пушкину в Москве (Тургенев) Точка.
- 17:2317:23, 25 апреля 2013 разн. история 0 м Сказка о царе Салтане (Пушкин) Ошибка? Или "я 'дарю' вам путь"? Сомнителен мне такой оборот. ;-
- 17:1517:15, 25 апреля 2013 разн. история 0 м Сказка о попе и о работнике его Балде (Пушкин) 2 опечатки-недооцифровки?
30 января 2013
- 09:2409:24, 30 января 2013 разн. история +20 м Повести покойного Ивана Петровича Белкина (Пушкин)/Метель Перевод выполнен мною с нуля, без подгляда в предшествующие переводы. ;-
19 января 2013
- 11:5011:50, 19 января 2013 разн. история +1 м Повести покойного Ивана Петровича Белкина (Пушкин)/Метель Запятая, даже времён пушкинской пунктуации, должна здесь быть, думаю.
17 января 2013
- 20:2420:24, 17 января 2013 разн. история −18 м Повести покойного Ивана Петровича Белкина (Пушкин)/Метель Именно та разновидность кавычек. ;-
- 19:2119:21, 17 января 2013 разн. история 0 м Повести покойного Ивана Петровича Белкина (Пушкин)/Метель Была точка вместо запятой.
- 19:1719:17, 17 января 2013 разн. история +2 м Повести покойного Ивана Петровича Белкина (Пушкин)/Метель Кавычка.
- 18:5318:53, 17 января 2013 разн. история −3 м Повести покойного Ивана Петровича Белкина (Пушкин)/Метель C кавычками наошибались. ;-
13 января 2011
- 07:2307:23, 13 января 2011 разн. история +40 м Быть нежной, бешеной и шумной (Цветаева) Перевод на английский выполнен мною...
22 декабря 2010
- 08:2108:21, 22 декабря 2010 разн. история +26 м Поезд жизни (Цветаева) перевод стрелок мрачного поезда выполнен мною. :-)
30 ноября 2010
- 10:3610:36, 30 ноября 2010 разн. история +44 м Прохожий (Цветаева) перевод выполнен мною... с радостью. ))
16 ноября 2010
- 15:3615:36, 16 ноября 2010 разн. история +52 м Стихи к Блоку (Цветаева)/5 перевод — мой, но для всех. :-)