Перейти к содержанию

Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 1 (1880).pdf/206: различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
м {{tsdbr}}
м викификация
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 19: Строка 19:
<section begin="Бондарь" />{{выступ|'''Бо{{Акут}}нда{{Акут}}рь''' [<small>род.</small> {{razs|—я}} <small>или</small> {{razs|—я{{Акут}}}}] <small>м. ''юж. запд. твр. тмб''.</small> [{{razs|бо{{Акут}}ндырь}} <small>''ряз., смол., тамб.'' Оп.</small>] бочаръ, обру{{Акут}}чникъ, работающій обручную или вязаную деревянную посуду. {{razs|Бондари{{Акут}}ха,}} жена бондаря; <small>въ пѣсняхъ поминается и</small> {{razs|бондаре{{Акут}}вна,}} дочь бондаря. {{razs|Бо{{Акут}}ндаревъ,}} бочару прндлжщ. {{razs|Бо{{Акут}}нда{{Акут}}рскій, бо{{Акут}}нда{{Акут}}рный,}} относящійся къ бондарямъ, бочарамъ или къ мастерству ихъ. {{razs|Бо{{Акут}}ндарная, бо{{Акут}}ндырня}} <small>или</small> {{razs|бонда{{Акут}}рня}} <small>ж.</small> мастерская бондаря, боча{{Акут}}рня. {{razs|Бо{{Акут}}нда{{Акут}}рить,}} бочарить, обручничать.}}{{tsdbr}}<section end="Бондарь" />
<section begin="Бондарь" />{{выступ|'''Бо{{Акут}}нда{{Акут}}рь''' [<small>род.</small> {{razs|—я}} <small>или</small> {{razs|—я{{Акут}}}}] <small>м. ''юж. запд. твр. тмб''.</small> [{{razs|бо{{Акут}}ндырь}} <small>''ряз., смол., тамб.'' Оп.</small>] бочаръ, обру{{Акут}}чникъ, работающій обручную или вязаную деревянную посуду. {{razs|Бондари{{Акут}}ха,}} жена бондаря; <small>въ пѣсняхъ поминается и</small> {{razs|бондаре{{Акут}}вна,}} дочь бондаря. {{razs|Бо{{Акут}}ндаревъ,}} бочару прндлжщ. {{razs|Бо{{Акут}}нда{{Акут}}рскій, бо{{Акут}}нда{{Акут}}рный,}} относящійся къ бондарямъ, бочарамъ или къ мастерству ихъ. {{razs|Бо{{Акут}}ндарная, бо{{Акут}}ндырня}} <small>или</small> {{razs|бонда{{Акут}}рня}} <small>ж.</small> мастерская бондаря, боча{{Акут}}рня. {{razs|Бо{{Акут}}нда{{Акут}}рить,}} бочарить, обручничать.}}{{tsdbr}}<section end="Бондарь" />


<section begin="Бонмо" />{{выступ|'''Бонмо{{Акут}}''' <small>ср. нескл. фрнц.</small> острое словцо, острота.}}
<section begin="Бонмо" />{{выступ|'''Бонмо{{Акут}}''' <small>ср. нескл. фрнц.</small> острое словцо, острота. {{razs|Бонмоти{{Акут}}стъ}} <small>м.,</small> {{razs|—тка}} <small>ж.</small> острякъ. ''Отпустилъ бонмо,'' сострилъ.}}{{tsdbr}}<section end="Бонмо" />
{{выступ|[[Страница:Толковый словарь. Том 1(1) (Даль 1903).djvu/157|<small><small>[280]</small></small>]]{{indent|2}} {{razs|Бонмоти{{Акут}}стъ}} <small>м.,</small> {{razs|—тка}} <small>ж.</small> острякъ. ''Отпустилъ бонмо,'' сострилъ.}}{{tsdbr}}<section end="Бонмо" />


<section begin="Бонтон" />{{выступ|'''Бонто{{Акут}}нъ''' <small>фрн.</small> свѣтское приличіе, свѣтскій обы{{Акут}}къ, щегольство по обыку (модѣ). <small>Изъ этого слова сдѣлали:</small> {{razs|бонто{{Акут}}нный}} и {{razs|бонто{{Акут}}нить,}} <small>употребл. болѣе въ шутку.</small> ''Онъ галантерейно бонтонитъ.''}}{{tsdbr}}<section end="Бонтон" />
<section begin="Бонтон" />{{выступ|'''Бонто{{Акут}}нъ''' <small>фрн.</small> свѣтское приличіе, свѣтскій обы{{Акут}}къ, щегольство по обыку (модѣ). <small>Изъ этого слова сдѣлали:</small> {{razs|бонто{{Акут}}нный}} и {{razs|бонто{{Акут}}нить,}} <small>употребл. болѣе въ шутку.</small> ''Онъ галантерейно бонтонитъ.''}}{{tsdbr}}<section end="Бонтон" />
Строка 88: Строка 87:
<section begin="Бондарь1" />{{выступ|'''Бо{{Акут}}нда{{Акут}}рь''' [<small>род.</small> {{razs|—я}} <small>или</small> {{razs|—я{{Акут}}}}] <small>м. ''юж. запд. твр. тмб''.</small> [{{razs|бо{{Акут}}ндырь}} <small>''ряз., смол., тамб.'' Оп.</small>] бочар, обру{{Акут}}чник, работающий обручную или вязаную деревянную посуду. {{razs|Бондари{{Акут}}ха,}} жена бондаря; <small>в песнях поминается и</small> {{razs|бондаре{{Акут}}вна,}} дочь бондаря. {{razs|Бо{{Акут}}ндарев,}} бочару прндлжщ. {{razs|Бо{{Акут}}нда{{Акут}}рский, бо{{Акут}}нда{{Акут}}рный,}} относящийся к бондарям, бочарам или к мастерству их. {{razs|Бо{{Акут}}ндарная, бо{{Акут}}ндырня}} <small>или</small> {{razs|бонда{{Акут}}рня}} <small>ж.</small> мастерская бондаря, боча{{Акут}}рня. {{razs|Бо{{Акут}}нда{{Акут}}рить,}} бочарить, обручничать.}}{{tsdbr}}<section end="Бондарь1" />
<section begin="Бондарь1" />{{выступ|'''Бо{{Акут}}нда{{Акут}}рь''' [<small>род.</small> {{razs|—я}} <small>или</small> {{razs|—я{{Акут}}}}] <small>м. ''юж. запд. твр. тмб''.</small> [{{razs|бо{{Акут}}ндырь}} <small>''ряз., смол., тамб.'' Оп.</small>] бочар, обру{{Акут}}чник, работающий обручную или вязаную деревянную посуду. {{razs|Бондари{{Акут}}ха,}} жена бондаря; <small>в песнях поминается и</small> {{razs|бондаре{{Акут}}вна,}} дочь бондаря. {{razs|Бо{{Акут}}ндарев,}} бочару прндлжщ. {{razs|Бо{{Акут}}нда{{Акут}}рский, бо{{Акут}}нда{{Акут}}рный,}} относящийся к бондарям, бочарам или к мастерству их. {{razs|Бо{{Акут}}ндарная, бо{{Акут}}ндырня}} <small>или</small> {{razs|бонда{{Акут}}рня}} <small>ж.</small> мастерская бондаря, боча{{Акут}}рня. {{razs|Бо{{Акут}}нда{{Акут}}рить,}} бочарить, обручничать.}}{{tsdbr}}<section end="Бондарь1" />


<section begin="Бонмо1" />{{выступ|'''Бонмо{{Акут}}''' <small>ср. нескл. фрнц.</small> острое словцо, острота.}}
<section begin="Бонмо1" />{{выступ|'''Бонмо{{Акут}}''' <small>ср. нескл. фрнц.</small> острое словцо, острота. {{razs|Бонмоти{{Акут}}ст}} <small>м.,</small> {{razs|—тка}} <small>ж.</small> остряк. ''Отпустил бонмо,'' сострил.}}{{tsdbr}}<section end="Бонмо1" />
{{выступ|[[Страница:Толковый словарь. Том 1(1) (Даль 1903).djvu/157|<small><small>[280]</small></small>]]{{indent|2}} {{razs|Бонмоти{{Акут}}ст}} <small>м.,</small> {{razs|—тка}} <small>ж.</small> остряк. ''Отпустил бонмо,'' сострил.}}{{tsdbr}}<section end="Бонмо1" />


<section begin="Бонтон1" />{{выступ|'''Бонто{{Акут}}н''' <small>фрн.</small> светское приличие, светский обы{{Акут}}к, щегольство по обыку (моде). <small>Из этого слова сделали:</small> {{razs|бонто{{Акут}}нный}} и {{razs|бонто{{Акут}}нить,}} <small>употребл. более в шутку.</small> ''Он галантерейно бонтонит.''}}{{tsdbr}}<section end="Бонтон1" />
<section begin="Бонтон1" />{{выступ|'''Бонто{{Акут}}н''' <small>фрн.</small> светское приличие, светский обы{{Акут}}к, щегольство по обыку (моде). <small>Из этого слова сделали:</small> {{razs|бонто{{Акут}}нный}} и {{razs|бонто{{Акут}}нить,}} <small>употребл. более в шутку.</small> ''Он галантерейно бонтонит.''}}{{tsdbr}}<section end="Бонтон1" />
Строка 136: Строка 134:


----
----
<br/> <h5> [[Страница:Толковый словарь. Том 1(1) (Даль 1903).djvu/157|279. Боляч]]</h5>
<br/> <h5> [[Страница:Толковый словарь. Том 1 (Даль 1903).djvu/157|279. Боляч]]</h5>
# {{tsdl|Боляч-|[Боля{{Акут}}ч-}}] → ''{{tsdl|Боль}}'' / {{tsdl|Боляч-|[Боля{{Акут}}ч-|so}}] → ''{{tsdl|Боль||so}}''
# {{tsdl|Боляч-|[Боля{{Акут}}ч-}}] → ''{{tsdl|Боль}}'' / {{tsdl|Боляч-|[Боля{{Акут}}ч-|so}}] → ''{{tsdl|Боль||so}}''
# {{tsdl|Бомазея|Бомазе{{Акут}}я}} / {{tsdl|Бомазея|Бомазе{{Акут}}я|so}}
# {{tsdl|Бомазея|Бомазе{{Акут}}я}} / {{tsdl|Бомазея|Бомазе{{Акут}}я|so}}
Строка 147: Строка 145:
# {{tsdl|Бонда|Бо{{Акут}}нда}} / {{tsdl|Бонда|Бо{{Акут}}нда|so}}
# {{tsdl|Бонда|Бо{{Акут}}нда}} / {{tsdl|Бонда|Бо{{Акут}}нда|so}}
# {{tsdl|Бондарь|Бо{{Акут}}нда{{Акут}}рь}} / {{tsdl|Бондарь|Бо{{Акут}}нда{{Акут}}рь|so}}
# {{tsdl|Бондарь|Бо{{Акут}}нда{{Акут}}рь}} / {{tsdl|Бондарь|Бо{{Акут}}нда{{Акут}}рь|so}}
# {{tsdl|Бонмо|Бонмо{{Акут}}}} / {{tsdl|Бонмо|Бонмо{{Акут}}|so}}<br/> <h5>[[Страница:Толковый словарь. Том 1(1) (Даль 1903).djvu/157|280. Бонт]]</h5>
# {{tsdl|Бонмо|Бонмо{{Акут}}}} / {{tsdl|Бонмо|Бонмо{{Акут}}|so}}<br/> <h5>[[Страница:Толковый словарь. Том 1 (Даль 1903).djvu/157|280. Бонт]]</h5>
# {{tsdl|Бонтон|Бонто{{Акут}}нъ}} / {{tsdl|Бонтон|Бонто{{Акут}}н|so}}
# {{tsdl|Бонтон|Бонто{{Акут}}нъ}} / {{tsdl|Бонтон|Бонто{{Акут}}н|so}}
# {{tsdl|Бон 1|1. Бонъ}} → {{tsdl|Бом 1|''1. Бомъ''}} / {{tsdl|Бон 1|1. Бон|so}} → {{tsdl|Бом 1|''1. Бом''|so}}
# {{tsdl|Бон 1|1. Бонъ}} → {{tsdl|Бом 1|''1. Бомъ''}} / {{tsdl|Бон 1|1. Бон|so}} → {{tsdl|Бом 1|''1. Бом''|so}}

Версия от 17:02, 13 января 2016

Эта страница не была вычитана
116
Боля́нъ — бо́рзость.
[Боля́ч-, боля́чка, болячо́ см. боль].
Бомазе́я ж., бомбази́нъ м. плотная, мягкая и ворсистая съ исподу, теплая бумажная ткань, на юбки ипр. [Ср. бумазе́я].
Бо́мба ж. старинная шерстяная ткань, родъ камлота. || Пустотѣлый орудійный снарядъ; чугунный полый шаръ, пустое ядро, начиненное порохомъ, для стрѣльбы изъ орудій, особенно изъ мортиръ. Въ очко бомбы вставляется зажигательная трубка, коей длина зависитъ отъ разстоянія, чтобы снарядъ рвало въ черепья, когда онъ долетитъ до мѣста; съ двухъ сторонъ бомбы уши для подъема ея кручками. Бомба свѣтлая или съ подсвѣтомъ, начиненная составомъ ярко горящимъ. Граната та же бомба, но въ маломъ видѣ. Бо́мбовый, относящійся до бомбы. Бомбомѣ́ръ, снарядъ для измѣренія толщины стѣнъ бомбы и гранаты. Бомбардирова́ть, обстрѣливать навѣсно бомбами и другими снарядами. Бомбардирова́ніе ср. или бомбардиро́вка ж. обстрѣливаніе бомбами. Бомбарди́ръ м. солдатъ для прислуги у бомбардирнаго орудія; || старшій канониръ вообще. Бомбарди́рскій, относящійся до бомбардировъ; бомбарди́рный, относящійся до бомбардировки. Бомба́рда ж. стар. снарядъ для метанія камней; || нынѣ: судно, устроенное для помѣщенія мортиръ или орудій большого калибра, для метанія бомбъ.
[Бомбази́нъ см. бомазе́я].
[Бомба́рда, бомбардир-, бо́мбовый, бомбомѣ́ръ см. бо́мба].
1. Бомъ или бонъ м. нѣм. [Baum], гол. застава, запоръ, заворы для временной задержки путниковъ; шлагбаумъ, шлагбонъ, шламбовъ, застава изъ поперечнаго черезъ дорогу бревна́, лежащаго на перевѣсѣ; запоръ, перевѣсъ, журавъ, очепъ. Подвысь бонъ. || Застава на водѣ, обыкновенно изъ плавучихъ бревенъ, на́плавь, волжс. пу́та. Заводить бонъ, запирать, нута-пу́тить; отдать бонъ, отвести для пропуска судна. || Сиб. отрогъ горнаго хребта, загораживающій рѣчную долину поперекъ; узкій, трудный проходъ по ущелью. || Частица бомъ, на морскомъ языкѣ, передъ названіемъ какой либо части корабельнаго вооруженія, означаетъ принадлежность его къ четвертому или высшему колѣну мачтъ; нижнее колѣно, мачта; второе стеньга (въ сложныхъ назв. стень- и марса-); третье принимаетъ частицу брамъ, четвертое бомъ и бомбрамъ.
2. Бомъ! звукоподражательное звону колокола.
Бонбонье́рка ж. фрнц. коробочка разнаго вида для сластей; сластенка, сластни́чка, лакомка.
Бо́нда? ж. смб. звонокъ на шеѣ скота, ботало.
Бо́нда́рь [род. —я или —я́] м. юж. запд. твр. тмб. [бо́ндырь ряз., смол., тамб. Оп.] бочаръ, обру́чникъ, работающій обручную или вязаную деревянную посуду. Бондари́ха, жена бондаря; въ пѣсняхъ поминается и бондаре́вна, дочь бондаря. Бо́ндаревъ, бочару прндлжщ. Бо́нда́рскій, бо́нда́рный, относящійся къ бондарямъ, бочарамъ или къ мастерству ихъ. Бо́ндарная, бо́ндырня или бонда́рня ж. мастерская бондаря, боча́рня. Бо́нда́рить, бочарить, обручничать.
Бонмо́ ср. нескл. фрнц. острое словцо, острота. Бонмоти́стъ м., —тка ж. острякъ. Отпустилъ бонмо, сострилъ.
Бонто́нъ фрн. свѣтское приличіе, свѣтскій обы́къ, щегольство по обыку (модѣ). Изъ этого слова сдѣлали: бонто́нный и бонто́нить, употребл. болѣе въ шутку. Онъ галантерейно бонтонитъ.

Бонъ м. нѣм. Baum, см. бомъ. || Франц. Bon, ярлыкъ, полу́чка, записка на выдачу, на полученіе чего.

Бора́ ж. мѣстная приморская буря необычайной жестокости, ураганъ, на восточномъ прибережьѣ Чернаго моря.


2. Бора́, бори́на ж., боро́къ [мн. борки́], иногда боръ м. (отъ брать) сборка, складка [въ одеждѣ], морщина [на лицѣ]. Кафтанъ съ борами, противопол. гладкій. Раструбистыя боры́. Кафтанъ кафтаномъ, а бора даромъ, на придачу. || Боро́къ или бору́шка ж. кстр. влгд. женскій воротничокъ въ мелкихъ борка́хъ, сборкахъ, складочкахъ; || низаное ожерелье, нѣсколько низокъ бисера, бусъ, янтарей, корольковъ. Бисеръ мой, бисеръ, борочкомъ снизанъ, алымъ бархатомъ опушенъ, подъ завѣтомъ заложенъ; зубы. Продай, муженекъ, корову, купи ожерелье, жемчужный борокъ. Борко́мъ брать см. брать; см. также 1. боръ. Бори́стый, борча́тый, собранный борами, складками, морщинами; сборчатый, со сборками, пышный. [Бористый кафтанъ]. Бори́стость, состояніе вещи, собранной борами, складочками.
[Бора́зживать см. борозда́, борозди́ть].
[1. Бора́нивать см. борона́, 1. борони́ть].
[2. Бора́нивать см. 2. борони́ть].
1. Боранъ м. стар. пеня? || Вьюга см. бура́нъ. См. также бара́нъ.
[2. Бора́нъ, послѣдніе прямые шпангоуты къ носу и кормѣ. арх. Оп.].
Борачъ м. раст. борачникъ, огуречная-трава, огуречникъ, Borrago.
Бора́шка ж. влд. отъ буракъ, тюрикъ, наво́й, вьюшка; навойный барабанъ на кронахъ или мотовилкѣ, для размота нитокъ.
[Борби́ще см. боро́ть].
Борбора́ ж. раст. Bunias orientalis, дикая-рѣдька, сурѣпица, гарлупникъ, грецики, свербига, свербигузъ, порчакъ? (горчакъ).
Боргъ или боргстро́пъ м. морс. веревочный мотъ или желѣзная цѣпь, на которой висятъ нижніе реи.
[Борда́къ, барда́къ, род. —ака́, м., борде́ль ж. публичный домъ, домъ разврата. Ср. блуди́лище].
Бордеро́ фрнц. въ иностр. торгв. частные итоги, выносимые за черту; помѣсячная выписка изъ банкирскаго счота каждому причастнику; записная книжка прикащика, для веденія счота про себя; замѣтка, выписка.
[Бордъ см. бортъ].
Бордю́ръ м. фрнц. кромка, кайма; каёмка, окаёмокъ, окра́екъ.
Боре́ніе, [боре́цкій,] 1. боре́цъ см. боро́ть.
2. Бо́рецъ (брать) м. стар. сборщикъ чорной дани съ крестьянъ въ пользу князя; чернобо́рецъ, черноку́нецъ. Боровщи́къ м. стар. сборщикъ кормовъ на княжескихъ коней, кормовщи́къ.
3. Боре́цъ м. (бороть?) ядовитое растеніе Aconitum, особенно A. Napellus, п(пр)острѣлъ, царь-зелье, волкобой, прикрытъ; ошибочно пригридъ, лютикъ (Ranunculus) и борщевникъ (снѣдный,