Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 6, 1879.pdf/502: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
м опечатки |
м Бот: автоматизированная замена текста (-\b([Рр])еч +\1ѣч) |
||
Тело страницы (будет включаться): | Тело страницы (будет включаться): | ||
Строка 4: | Строка 4: | ||
<center>'''ТИМЕЙ, КРИТИАС, СОКРАТ, ЕРМОКРАТ.'''</center> |
<center>'''ТИМЕЙ, КРИТИАС, СОКРАТ, ЕРМОКРАТ.'''</center> |
||
''Тим.'' Какъ мнѣ пріятно, Сократъ! Я съ такимъ же удовольствіемъ оставилъ поприще слова, съ какимъ отдыхалъ бы послѣ далекаго путешествія. Молюсь тому богу, который прежде, въ старину, возникъ въ вещахъ<ref>Возникъ въ вещахъ, ἔργῳ. Подъ именемъ бога здѣсь разумѣется видимый міръ. Міръ, пока созерцается просто какъ бытіе, есть богъ на самомъ дѣлѣ, или въ явленіяхъ; но какъ скоро универсъ становится предметомъ изслѣдованія, вещественно существующій богъ переходитъ въ слово, дѣлается понятіемъ и какъ будто возникаетъ заново, ибо міръ въ понятіи далеко уже не то, что міръ дѣйствительный.</ref>, а теперь только что явился у насъ въ словѣ, молюсь, чтобы все, что въ бесѣдѣ раскрыли мы порядочно, обратилъ онъ для насъ во благо; если же о предметѣ, противъ желанія, сказали что нестройное, назначилъ бы за то приличное наказаніе. А правильное наказаніе для сбившегося въ строе, — это наставить его на строй. И такъ, чтобы впередъ вести намъ правильно |
''Тим.'' Какъ мнѣ пріятно, Сократъ! Я съ такимъ же удовольствіемъ оставилъ поприще слова, съ какимъ отдыхалъ бы послѣ далекаго путешествія. Молюсь тому богу, который прежде, въ старину, возникъ въ вещахъ<ref>Возникъ въ вещахъ, ἔργῳ. Подъ именемъ бога здѣсь разумѣется видимый міръ. Міръ, пока созерцается просто какъ бытіе, есть богъ на самомъ дѣлѣ, или въ явленіяхъ; но какъ скоро универсъ становится предметомъ изслѣдованія, вещественно существующій богъ переходитъ въ слово, дѣлается понятіемъ и какъ будто возникаетъ заново, ибо міръ въ понятіи далеко уже не то, что міръ дѣйствительный.</ref>, а теперь только что явился у насъ въ словѣ, молюсь, чтобы все, что въ бесѣдѣ раскрыли мы порядочно, обратилъ онъ для насъ во благо; если же о предметѣ, противъ желанія, сказали что нестройное, назначилъ бы за то приличное наказаніе. А правильное наказаніе для сбившегося въ строе, — это наставить его на строй. И такъ, чтобы впередъ вести намъ правильно рѣчи о рожденіи боговъ, просимъ его даровать намъ знаніе, — врачевство совершеннейшѣе и наилучшее изъ врачебныхъ средствъ. Помолившись такимъ образомъ, дальнейшую бесѣду, по условію<ref>Это условіе см. Титъ. p. 25 E — 27 B.</ref> передаемъ Критіасу. |
||
<section end="Критиас" /> |
<section end="Критиас" /> |
Версия от 22:30, 3 ноября 2017
Тим. Какъ мнѣ пріятно, Сократъ! Я съ такимъ же удовольствіемъ оставилъ поприще слова, съ какимъ отдыхалъ бы послѣ далекаго путешествія. Молюсь тому богу, который прежде, въ старину, возникъ въ вещахъ[1], а теперь только что явился у насъ въ словѣ, молюсь, чтобы все, что въ бесѣдѣ раскрыли мы порядочно, обратилъ онъ для насъ во благо; если же о предметѣ, противъ желанія, сказали что нестройное, назначилъ бы за то приличное наказаніе. А правильное наказаніе для сбившегося въ строе, — это наставить его на строй. И такъ, чтобы впередъ вести намъ правильно рѣчи о рожденіи боговъ, просимъ его даровать намъ знаніе, — врачевство совершеннейшѣе и наилучшее изъ врачебныхъ средствъ. Помолившись такимъ образомъ, дальнейшую бесѣду, по условію[2] передаемъ Критіасу.
- ↑ Возникъ въ вещахъ, ἔργῳ. Подъ именемъ бога здѣсь разумѣется видимый міръ. Міръ, пока созерцается просто какъ бытіе, есть богъ на самомъ дѣлѣ, или въ явленіяхъ; но какъ скоро универсъ становится предметомъ изслѣдованія, вещественно существующій богъ переходитъ въ слово, дѣлается понятіемъ и какъ будто возникаетъ заново, ибо міръ въ понятіи далеко уже не то, что міръ дѣйствительный.
- ↑ Это условіе см. Титъ. p. 25 E — 27 B.