Осёл и Соловей (Крылов): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
оформление |
ChVABOT (обсуждение | вклад) м Обработка шаблона «Отексте» |
||
Строка 9: | Строка 9: | ||
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ= |
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ= |
||
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА= |
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА= |
||
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА= |
|||
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА= |
|||
| ПЕРЕВОДЧИК= |
|||
| ИСТОЧНИК= |
| ИСТОЧНИК= |
||
| ДРУГОЕ=Басня написана не позднее февраля 1811 г. Впервые опубликована в Чтении в Беседе любителей русского слова 1811 г. По преданию, один иностранный вельможа, зазвавший Крылова в гости попросил почитать ему «две-три басенки», а затем сказал: «Это хорошо; но почему вы не переводите как, как [[Иван Иванович Дмитриев]]»? – «Не умею», – ответил Крылов и, воротясь домой, написал эту басню. |
| ДРУГОЕ=Басня написана не позднее февраля 1811 г. Впервые опубликована в Чтении в Беседе любителей русского слова 1811 г. По преданию, один иностранный вельможа, зазвавший Крылова в гости попросил почитать ему «две-три басенки», а затем сказал: «Это хорошо; но почему вы не переводите как, как [[Иван Иванович Дмитриев]]»? – «Не умею», – ответил Крылов и, воротясь домой, написал эту басню. |
Версия от 16:35, 4 февраля 2011
← Слон на воеводстве | Басни / Осёл и Соловей — Книга вторая | Откупщик и Сапожник → |
Басня написана не позднее февраля 1811 г. Впервые опубликована в Чтении в Беседе любителей русского слова 1811 г. По преданию, один иностранный вельможа, зазвавший Крылова в гости попросил почитать ему «две-три басенки», а затем сказал: «Это хорошо; но почему вы не переводите как, как Иван Иванович Дмитриев»? – «Не умею», – ответил Крылов и, воротясь домой, написал эту басню. |
|