Выхожу один я на дорогу (Лермонтов)/ПСС 1989 (СО): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Откат правок 109.238.104.96 (обс.) к версии Dmitrismirnov |
интервики |
||
Строка 48: | Строка 48: | ||
[[hu:A halk éjszakában egyedül ballagok]] |
[[hu:A halk éjszakában egyedül ballagok]] |
||
[[hu:Éjjel (Lermontov)]] |
[[hu:Éjjel (Lermontov)]] |
||
[[hy:Ես դուրս եմ գալիս ճամփու վրան…]] |
|||
[[pl:Wychodzę sam jeden]] |
[[pl:Wychodzę sam jeden]] |
||
Версия от 00:12, 20 января 2013
← Листок | Выхожу один я на дорогу… | Морская царевна → |
См. Стихотворения 1841. Дата создания: 1841, опубл.: 1843. Источник: ФЭБ 1989[1] • Стихотворение №421 (ПСС 1989). |
|
Примечания
- ↑ Лермонтов М. Ю. Полное собрание стихотворений: В 2 т. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1989. Т. 2. Стихотворения и поэмы. — 1989. — С. 83.
- ↑ ОЗ. 1843, № 4. — Печ. по автографу ГПБ, Зап. книжка. Музыкальный строй и поэтическая логика ст-ния раскрыты в статье: Максимов Д. Е. О двух стихотворениях Лермонтова // Русская классическая литература: Разборы и анализы. М., 1969. С. 127—147. Один из центральных образов ст-ния был навеян ст-нием Гейне «Der Tod, das ist die kühle Nacht...». В нем говорится: «Смерть — это прохладная ночь. Жизнь — это знойный день. Уже темнеет, меня клонит ко сну, день утомил меня. Над моим ложем поднимается дерево, на нем поет молодой соловей; он все поет о любви, я даже во сне слышу эту песню».