Стихотворение, написанное после того, как автор проплыл из Сестоса в Абидос (Байрон; Холодковский)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Стихотворение, написанное после того, как автор проплыл из Сестоса в Абидос
автор Джордж Гордон Байрон, пер. Н. А. Холодковский
Оригинал: англ. Written After Swimming From Sestos to Abydos. — Источник: сайт «Век перевода»


    Стихотворение,
    написанное после того,
    как автор проплыл
    из Сестоса в Абидос


    Чрез Геллеспонт, поток огромный
    (Всем девам дорог тот рассказ),
    Во мгле декабрьской ночи темной
    Леандр отважно плыл не раз.

    Он всё забыл — в мечтах лишь Геро;
    Холодный вал в ночной тиши
    Вокруг плескал… Клянусь Венерой,
    Мне жаль влюбленных от души!

    Я, жалкий выродок, в дни мая
    Рискнул на пробу слабых сил —
    И, мокрый, члены разминая,
    Уж мню, что подвиг совершил.

    Коль верить мифу, точно были, —
    Бог знает что в душе тая,
    Он к милой плыл; мы оба плыли,
    Он — для любви, для славы — я.

    Но боги портят смертным славу:
    Обоим вреден был порыв;
    Он труд утратил, я — забаву,
    Он утонул, а я — чуть жив.