Стихотворение, написанное после того, как автор проплыл из Сестоса в Абидос (Байрон; Холодковский)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Стихотворение, написанное после того, как автор проплыл из Сестоса в Абидос
автор Джордж Гордон Байрон, пер. Н. А. Холодковский
Оригинал: англ. Written After Swimming From Sestos to Abydos. — Источник: сайт «Век перевода»


Стихотворение,
написанное после того,
как автор проплыл
из Сестоса в Абидос


Чрез Геллеспонт, поток огромный
(Всем девам дорог тот рассказ),
Во мгле декабрьской ночи темной
Леандр отважно плыл не раз.

Он всё забыл — в мечтах лишь Геро;
Холодный вал в ночной тиши
Вокруг плескал… Клянусь Венерой,
Мне жаль влюбленных от души!

Я, жалкий выродок, в дни мая
Рискнул на пробу слабых сил —
И, мокрый, члены разминая,
Уж мню, что подвиг совершил.

Коль верить мифу, точно были, —
Бог знает что в душе тая,
Он к милой плыл; мы оба плыли,
Он — для любви, для славы — я.

Но боги портят смертным славу:
Обоим вреден был порыв;
Он труд утратил, я — забаву,
Он утонул, а я — чуть жив.