Оригинал здесь — http://www.ipmce.su/~tsvet/WIN/silverage/parnok/stihi2527.html
«Ты надрываешься, мой брат…»
«Налей мне, друг, искристого…»
«Послушай, друг мой, послушай…»
«Ради рифмы резвой не солгу…»
«Любила», «люблю», «буду любить…»
Конус
«О тебе, о себе, о России…
„Словно видишь мир сквозь граненый…“
„Ты уютом меня не приваживай…“
„С детства помню: груши есть такие…“
Песня („Лень Лене, лень…“)
„Разве не было небо…“
„Одна лишь мне осталась услада…“
„За стеклом окна — стекло…“
„Ворвался в мое безлюдье…“
|
Ты надрываешься, мой брат, А я прислушиваюсь хмуро.
Не верю я в благой твой мат
С блистательной колоратурой.
Стыдливей мы на склоне лет,
И слух мучительно разборчив, -
Не верю в твой дремучий бред,
И в задыхания, и в корчи…
27 ноября 1925
|
Налей мне, друг, искристого Морозного вина.
Смотри, как гнется истово
Лакейская спина.
Пред той ли, этой сволочью, -
Не все ли ей равно?..
Играй, пускай иголочки,
Морозное вино!
Все так же пробки хлопают,
Струну дерет смычок,
И за окошком хлопьями
Курчавится снежок,
И там, в глуши проселочной,
Как встарь, темным-темно…
Играй, пускай иголочки,
Морозное вино!
Но что ж, богатства отняли,
Сослали в Соловки,
А все на той же отмели
Сидим мы у реки.
Не смоешь едкой щелочью
Родимое пятно…
Играй, пускай иголочки,
Морозное вино!
7 декабря 1925
|
Послушай, друг мой, послушай: Флейта… И как легка!
Это ветер дует мне в душу,
Как в скважины тростника.
Хотя бы в мгновенья эти
Не закрывай ушей:
Ведь тот же блуждает ветер
И в твоей полночной душе.
Как дудочка крысолова,
Как ртуть голубая луны,
Колдует тихое слово,
Скликая тайные сны.
И рвется тонкая привязь,
И нет тяготенья земли, -
Не мне, а себе не противясь,
Внемли мне, друг мой, внемли!
17 марта 1926
|
Ради рифмы резвой не солгу, Уж не обессудь, маститый мастер, -
Мы от колыбели разной масти:
Я умею только то, что я могу.
Строгой благодарна я судьбе,
Что дала мне Музу-недотрогу:
Узкой, но своей идем дорогой.
Обе не попутчицы тебе.
17 марта 1926
|
„Любила“, „люблю“, „буду любить“. А глаза-то у гостьи волчьи.
Так дятел дерево глухо долбит
День и ночь, день и ночь неумолчно,
Так падает капля, пока не проест
Гранита, так червь точит душу…
У каждого грешника в мире свой крест,
А мне — эти речи слушать.
— Не кощунствуй, пожалуйста!
Лучше пей, сквернословь.
Не по страсти — по жалости
Узнается любовь.
„Люблю!“ — повторяет зубастым ртом,
Повторяет и смотрит в оба.
Так глухо падает первый ком,
Ударяясь о крышку гроба.
Как перед грозою, воздух затих
Такой тишиной нестерпимой…
„Той казнью, которой казнила других,
Сама же ты будешь казнима“.
31 марта 1926
|
Стоит он, белый, островерхий,
Как сахарная голова.
И мы карабкаемся кверху
И продвигаемся едва.
Дорога кольцами кружится -
За оборотом оборот.
Душе нетерпеливой снится
Уже сияние ворот.
Но свет слепит глаза, но скользко,
Как в гололедицу, ногам.
Напрасно мы считаем, сколько
Осталось поворотов нам.
Спиралью всходим мы, но падать,
Но падать камнем будем мы.
Ты слышишь, — воронье на падаль
Уже слетается из тьмы?
14 апреля 1926
|
О тебе, о себе, о России И о тех тоска моя,
Кто кровью своей оросили
Тишайшие эти поля.
Да, мой друг! В бредовые, в эти
Обеспамятовавшие дни
Не избранники только одни, -
Мы все перед ней в ответе.
Матерям — в отместку войне,
Или в чаяньи новой бойни,
В любви безуметь вдвойне
И рожать для родины двойней.
А нам — искупать грехи
Празднословья. Держать на засове
Лукавую Музу. Стихи
Писать не за страх, а за совесть.
10 октября 1926
|
Словно видишь мир сквозь граненый, Золотисто-дымный топаз.
Стоит пред тобой позлащенный,
В дивной росписи, иконостас,
И вся-то внутри обитель,
Как ларец золотой, горит,
И выходит из врат святитель,
А на посохе птичка сидит.
11 февраля 1927
|
Ты уютом меня не приваживай, Не заманивай в душный плен,
Не замуровывай заживо
Меж четырех стен.
Нет палаты такой, на какую
Променял бы бездомность поэт, -
Оттого-то кукушка кукует,
Что гнезда у нее нет.
17 февраля 1927
|
Ходасевичу
С детства помню: груши есть такие - Сморщенные, мелкие, тугие.
И такая терпкость скрыта в них,
Что, едва укусишь, — сводит челюсть:
Так вот для меня и эта прелесть
Злых, оскомистых стихов твоих.
6 мая 1927
|
Лень Лене, лень
Тесто месить.
Лень Лене, лень Лене
Траву косить.
Как перепрыгивает белочка
С сосны на сосну,
За рекой сопелочка
Поет в лесу.
А в селе соседнем
Купол горит,
А в селе соседнем
Колокол звенит,
Но идти к обедне
Лень Лене, лень,
Лень,
Лень.
28-29 января 1927
|
Разве не было небо Легче и голубей?
На подоконнике хлебом
Кормили мы голубей,
И что-то по книжкам учили,
И сердце пускалось вскачь,
Когда „Санта-Лючию“
Бродячий играл скрипач.
|
Одна лишь мне осталась услада, - Пой мне, дай мне наслушаться всласть!
Хриплый голос у тебя. Так и надо:
Не воркует голубкою страсть.
И опять ты поешь „Шелмеверсты“,
И опять, черный ангел мой,
Пропасть огненная разверста
Этой ночью передо мной.
И опять у самого края
Околдованная стою,
Ради этого адского рая
Загубляю душу свою.
|
За стеклом окна — стекло Неба.
Улицу заволокло
Снегом.
Только этот легкий снег-
Не зимний.
И откуда этот снег,
Скажи мне?
Топольный ли это пух
Разметан?..
И взгрустнулось мне, мой друг,
Отчего-то.
Будто летняя метель,
В самом деле,
Мне последнюю постель
Стелет.
30 апреля 1927
|
Ворвался в мое безлюдье, Двери высадил ногой.
Победителя не судят,
Своевольник молодой!
Что ж, садись и разглагольствуй,
Будь как дома — пей и ешь,
Юное самодовольство
Нынче досыта потешь.
Опыт мой, хотя и долог, -
Этот вид мне не знаком,
И любуюсь, как зоолог
Новоявленным зверьком.
|
Все стихотворения этого раздела публикуются по Чт.
„Ты надрываешься, мой брат…“ — Адресат стихотворения — В. Я. Парках, брат С. Парнок.
„Послушай, друг мой, послушай…“ — В Чтэтот вариант зачеркнут, а как беловой вариант записан „Как дудочка крысолова…“ (с. 358).
„Ради рифмы резвой не солгу…“ — С. Полякова возможным адресатом стихотворения считала В. Я. Брюсова (см. изд. Поляковой, с. 352).
„О тебе, о себе, о России…“ — Варианты Чт:ст. 1 — „Обо всех о нас, о России“, ст. 5 — „Ах, друзья! В дремучие, в эти“.
„Словно видишь мир сквозь граненый…“ — В Чт возможно прочтение этого текста, как продолжения стихотворения „Что ж, опять бунтовать? Едва ли…“
Песня — Вариант Чт: ст. 6-„с сука на сук“.
„Одна лишь мне осталась услада…“ — Вариант Чт: ст. 11 — „дикого“ — ср. у Баратынского: „мой дикий рай“ („Когда дитя…“). Ст. 5 — „шэл мэ вэрсты (прогиэм)“ — „сто верст я (прошел)“ — слова цыганской песни (см. изд. Поляковой, с. 353).
„За стеклом окна-стекло…“ (с. 389). — Варианты Чт:
2строфа:
И прозрачен, как во сне,
Полдень длинный,
И кружится легкий снег
Неопалимо!
|
4 строфа:
Что же, летняя метель,
Сеешь,
Мне последнюю постель
Стелешь.
|
„Ворвался в мое безлюдье…“ — В Чт между 2 и 3 строфой пробел для 4 стихов.
(источник — „Sub rosa“: А. Герцык, С. Парнок, П. Соловьева, Черубина де Габриак»,
М., «Эллис Лак», 1999 г.)