Стихотворения (Анненков)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Стихотворения
автор Николай Николаевич Анненков
Источник: az.lib.ru • Портрет («Приди, о Сильвия, — искусною рукою…»)
Эпиграмма («„Кто там?“ — спросил Плутон…»)
Любови Н — не N. («Любовь тебя на свет произвела…»)
Я видел (« Я видел добродетель в мире…»)
Эпиграмма («Что Граф?» — «Изволит почивать»….)

Николай Анненков[править]

Стихотворения[править]

Содержание[править]

Портрет

Эпиграмма (Подражание Вольтеру)

Любови Н — не N.

Я видел

Эпиграмма

Портрет

Приди, о Сильвия, — искусною рукою

Хочу портрет с тебя списать;

Хочу, чтоб ты своею красотою

Не только нас одних, мой друг, могла пленять,

Но отдалённейших потомков удивлять.

Пускай черты твои увидят наши дети,

Пусть кровь и в них порою закипит,

Пусть, глядя на тебя, внук дедушку простит,

Что старичок тобой был пойман в сети…

Но время начинать…

Сядь здесь… против меня: вот так… вот так, поближе…

Чур, прелестей своих отнюдь не закрывать

И шаль спустить как можно ниже:

Она… скрывает стан.

Теперь вообрази, что мне природой дан

Дар счастливый тебе казаться непротивным,

Дар… милым даже быть — и что волшебством дивным

Уж чувствуешь и ты волнение в крови,

Уж сердце нежное и страстное имеешь…

Взгляни, прелестная, как ты взглянуть умеешь,

И улыбнись хоть раз улыбкою любви…

Прекрасно!.. точно так!.. теперь… подай мне руку,

В восторге чувств её я буду целовать;

А ты, как сжалившись на страсть мою, на муку,

Не в силах будто бы любовь свою скрывать,

Склони главу свою… вся кровь во мне вспылала,

И жаркий поцелуй я сорвал невзначай…

Но что? ты сердишься, мой друг?.. — да продолжай… —

Ах! кисть моя из рук упала!

Эпиграмма

(Подражание Вольтеру)

«Кто там?» — спросил Плутон.

«Пустите, я Вралёв». — Себя лишь назвал он,

Вдруг пусты сделались подземные чертоги:

Все черти врозь — давай Бог ноги —

И одного

Оставили его.

«Ого! — вскричал Вралёв — меня и здесь уж знают,

Как в Петербурге принимают:

И там куда бывало не придёшь,

Ни ч… дома не найдёшь».

Любови Н. — не N.

Любовь тебя на свет произвела,

Свои достоинства и прелести дала,

Велела, чтобы ты подобно ей пленяла.

И чтобы не было различия нимало,

Тебя Любовью назвала.

Я видел

Я видел добродетель в мире,

Соорудившую свой трон;

Равно как в рубище, в порфире

Всяк чтил святой её закон.

Я видел: злато отвергая,

Фемиды жрец весы держал,

И, гласу истины внимая,

Невинных он не осуждал.

Я видел, как Поэт нельстивый

Вельможам правду говорил;

Пороков гнусных враг строптивый,

Вселенну мудрости учил.

Довольством, видел я, дышало

Всё в градах пышных и в полях;

Веселье лица украшало,

И счастие у всех в сердцах.

Я видел дружбы совершенство,

Я видел верность — и в жене!

Я видел и любви блаженство.

Друзья! не верите вы мне?

Я видел это всё… во сне!

Эпиграмма

«Что Граф?» — «Изволит почивать». —

«Ох, Боже мой! уж час! журнал пойдёт в печать:

Не примут ведь, двух слов он если не напишет!»

— «Теперь хоть разбудить: наверно не услышит. —

Так как сказать ему?» — «Угодно ли прочесть

Ту Оду, что Дамон желает вам поднесть?» —

«Что ж он?» — «Перекрестился,

Поворотился

И хоть бы раз пошевелился».

Благонамеренный, 1820, ч. 9, №№ 1-6.

Оригинал здесь.