Перейти к содержанию

Стихотворения (Бенитцкий)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Стихотворения
автор Александр Петрович Бенитцкий
Опубл.: 1807. Источник: az.lib.ru • Кончина Шиллера
Счастие
Мотылёк и роза
Отчаянная любовь
Эпитафии
«Я слышал, ваш жених…»
«Прочь, прочь, прохожие…»
Ручеёк

 Александр Бенитцкий

 Стихотворения

 Содержание

 Кончина Шиллера
 Счастие
 Мотылёк и роза
 Отчаянная любовь
 Эпитафии
 "Я слышал, ваш жених ..."
 "Прочь, прочь, прохожие..."
 Ручеёк

 Кончина Шиллера

 Там увидимся мы опять, или - никогда...
 Траг<едия> "Разбойники"

 Зри! - там звезда лучезарна
 В синем эфире,
 Светлой протягшись чертою,
 Тихо померкла.

 Рок то; звезда, путь оконча,
 В бездне затмилась:
 Смертный великий со славой
 В вечность отходит.

 Слышишь?.. - Чу! - стонет медяный
 Колокол смерти;
 Стонет и своды земные
 Бой потрясает.

 В мирной ограде покоя
 Гений рыдает;
 Долу повержен, дымится
 Пламенник жизни.

 Ветви навислыя ивы
 Кроют могилу;
 Листвия с шумом колеблют
 Ветры пустынны.

 Лира поэта при корне
 Древа безмолвна,
 Острый кинжал Мельпоменин
 В прахе сверкает.

 Муза печальна, трепеща,
 Урну объемлет;
 Слёзы по бледным ланитам
 Градом катятся.

 Кто извлекает стенанья
 Девы парнасской?
 Кто сей, над коим тоскует
 Дщерь Мнемозины?..

 Ужасы хладныя смерти,
 Как вы коснулись?
 Горе! - певец Мельпоменин -
 Шиллер - во гробе?..

 Шиллер - пред кем цепенели
 Оркуса*) силы,
 Стиксовы воды мутились,
 Фурии млели.

 Скоро, ах! скоро умолкнет
 Звон похоронной;
 Камень надгробной истлеет,
 Ива завянет.

 Где же певец Мельпоменин?
 Где его память?
 Слава великих - кончина;
 Память - творенья.

 Гений, как в тверди светило,
 Век не мерцая,
 Греет, живит, восхищает
 Взоры вселенной.

 Яркий светильник не скроют
 Мраки туманны;
 Ночью луна свет приимет:
 Узрят в ней солнце.

 * Оркус (римск. миф.) - божество смерти, загробный мир

 Не позднее 1807

 Счастие

 "Наставь меня, мудрец, как счастие найти?
 Тебе, я думаю, оно известно?"
 - Ближайших ''три'' к нему пути:
 ''Будь подл'', но это, знай, и трудно, и бесчестно
 ''Будь честен'', но тогда возненавидит всяк;
 Всего же легче: ''будь дурак''.

 Не позднее 1807

 Мотылёк и роза

 Алой розою пленился
 Златокрылый мотылёк,
 Всё над нею он кружился,
 Всё манил его цветок.

 "Розы колются", - вещает
 Здравый разум мотыльку.
 Красота превозмогает
 И влечёт его к цветку.

 (Ах, не в нашей сердце власти!
 Любим, любим мы любить!
 Долго боремся, но страсти
 Разум должен уступить.)

 "Быть не может!" - обольщённый
 Мотылёк в себе сказал,
 И, любовью увлечённый,
 Розу он облобызал.

 Отклонися от опасной!
 Бойся розы страшных игл!..
 Поздно: мотылёк несчастный
 С поцелуем... смерть вкусил.

 В поле пусть никто не льстится
 Розу без шипов найти;
 Кто уколот быть боится,
 Близко к ней не подходи!

 Не позднее 1807

 Отчаянная любовь
 Романс

 Всего несноснее презренье,
 Которым платят за любовь;
 Тогда и жизнь - не жизнь: мученье;
 Тогда под тяжестью оков
 Злосчастный вмиг изнемогает;
 Он стонет, сохнет, воздыхает,
 В безмолвьи горьки слезы льет
 И вдруг с отчаянья умрет.

 "Жестокая! - кричит в отперто
 Окошко рыцарь Гулливер. -
 Моё намерение твердо:
 Решился я - умру теперь!
 Умру, сокроюсь в мрак могилы!" -
 Сказал и, все собравши силы,
 Вспрыгнул он на окно - стоит -
 И быстро сверху вниз... глядит.

 Настал обеда час; любовник,
 Себя дивяся, вопросил:
 "Как? Я - ещё я не покойник?"
 (Тут нож он со стола схватил.)
 "Тебе готова, Нина, жертва:
 Увидев Гулливера мертва,
 Познаешь, как тебя любил!" -
 И ножик рыцарь... в хлеб вонзил.

 Потом, накушавшись досыта,
 Опять о смерти вспомнил он.
 "Не будешь мною, смерть, забыта,
 Скончаю жизнь, прерву мой стон;
 Скончаю не ножом, не гладом,
 А как мудрец афинский*) - ядом!" -
 И тотчас выпил он до дна
 (О ужас!) целый штоф... вина.

 "Чего ж ещё на свете медлю! -
 С досадой Гулливер вскричал. -
 Подайте молот, гвоздь и петлю;
 Довольно, бедный, я страдал!
 Свершилось! Боле жить не смею;
 Пускай меж небом и землею
 Меня увидит мой предмет!"
 И вот висит... его портрет.

 "Нет, мешкать долее не буду! -
 Он мыслит. - Долго ли терпеть?
 Я Нины ввек не позабуду:
 Итак, пора мне умереть.
 Геройской дух явлю на деле:
 Пойду и задушусь - в постеле,
 Не встанет Гулливер с одра!"
 Пошёл и... проспал до yтpa.

 Не позднее 1807

 Эпитафии

 1
 Тут странник, мот лежит: он жизнь свою скончал
 С досады, что никто взаймы уж не давал.

 Не позднее 1805

 2
 Здесь Рюмкин схоронён; под Вакха знаменами
 Весь век он славно прослужил.
 Прохожий, не кропи его ты прах слезами:
 Воды до крайности усопший не любил.

 Не позднее 1807

 3
 Супруга здесь моя погребена.
 Покорнейше прошу вас, дале отойдите,
 Покойницу вы как-нибудь не разбудите, -
 Мне всё не верится, что умерла она.

 Не позднее 1807

 "Я слышал, ваш жених (чего не скажет свет!)
 Уж будто бы рогат?" - "Ах, право, ещё нет".

 Не позднее 1807

 "Прочь, прочь, прохожие! вон там сатирик спит;
 Кусался он живой, и мёртвый, может быть,
 Укусит". - "Мудрено истлевшему". - "Нимало:
 Перо и злой язык суть два такие жала,
 Что ввек не тупятся: гниёт, а всё язвит!"

 Не позднее 807

 Ручеёк

 Без шуму через луг зеленый
 Кристальный ручеёк бежит,
 Древесной тенью покровенный,
 Всё катится и всё молчит.

 Приди, о странник, прохладися,
 Приди здесь жажду утолить
 И, глядя на ручей, учися
 В молчании благотворить.

 Не позднее 1807

 Поэты 1790-1810-х годов. Библиотека поэта. Советский писатель.
Ленинградское отделение, 1971.
 Поэты-радищевцы. Библиотека поэта. Советский писатель. Ленинградское
отделение, 1979.
 Русская эпиграмма (XVIII - начало XX века). Библиотека поэта, большая
серия. Советский писатель, Ленинградское отделение, 1988.