Стихотворения (Ибрагимов)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Стихотворения
автор Николай Михайлович Ибрагимов
Опубл.: 1825. Источник: az.lib.ru • 1. Русская песня. Подражание польской. («Вечерком красна девица…»)
2. Русская песня («Во поле березонька стояла…»)

    Н. М. Ибрагимов

    Стихотворения


    Песни и романсы русских поэтов.

    Вступительная статья, подготовка текста и примечания В. Е. Гусева.

    Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание.

    М.-Л., «Советский писатель», 1965



    СОДЕРЖАНИЕ

    195. Русская песня. Подражание польской. («Вечерком красна девица…»)

    196. Русская песня («Во поле березонька стояла…»)

    Николай Михайлович Ибрагимов родился в 1778 году в Казани, умер в 1818

    году там же. Учился он в гимназии при Московском университете, а затем и в

    университете, по окончании которого был учителем и инспектором в казанской

    гимназии, а с 1817 года — адъюнкт-профессором Казанского университета.

    Ибрагимов сотрудничал в «Сыне отечества» (с 1814 г.). Несколько его

    стихотворений было опубликовано в «Трудах Общества любителей отечественной

    словесности при Казанском университете» (1815, ч. 15) и посмертно — в

    «Благонамеренном» (1822, 1825). Литературное наследие Ибрагимова невелико.

    Большая часть его стихотворений написана в жанре сентиментальной «русской

    песни»; из них только публикуемые вошли в устный обиход.

    195. РУССКАЯ ПЕСНЯ

    Подражание польской

    Вечерком красна девица

    На прудок за стадом шла;

    Черноброва, белолица

    Так гуськов своих гнала:

    Тига, тига, тига,

    Вы, гуськи мои, домой!

    Не ищи меня богатый:

    Ты постыл моей душе.

    Что мне, что твои палаты?

    С милым рай и в шалаше!

    Тига, тига, тига,

    Вы, гуськи мои, домой!

    Нас одних для нас довольно:

    Всё любовь нам заменит.

    А сердечны слезы больно

    Через золото ронить.

    Тига, тига, тига,

    Вы, гуськи мои, домой!

    <1815>

    196. РУССКАЯ ПЕСНЯ

    Во поле березонька стояла, (2)

    Люди, люди, стояла, (2)

    В чистом кудрява бушевала,

    В тереме девица горевала;

    Девицу со милым разлучают,

    Девицу с постылым обручают.

    Нелюб не умом взял, не приятством —

    Взял большой роднёю и богатством.

    Милый беспоместен, беспороден,

    Он душой богат и благороден.

    Не в мешках любовь, не в родословных —

    В жертвах добровольных, безусловных.

    С милым мы глазами сговорились,

    С милым мы сердцами подарились;

    Скоро ли, ах, милый! не дождуся,

    Я с тобой свиданьем наслаждуся,

    От докук нелюба свобожуся?

    Люли, люли, свобожуся? (2)

    <1825>

    ПРИМЕЧАНИЯ

    195. «Труды Общества любителей отечественной словесности при Казанском

    университете», ч. 1, 1815, с. 289. В песенниках — с 1850-х годов («Новый

    русский песенник…», М., 1854, ч. 1). С милым рай и в шалаше — стало

    крылатым выражением. Неоднократно записывалась собирателями фольклора вплоть

    до настоящего времени (Гусев, с. 91; Новикова, с. 356). Последняя строфа в

    пении:

    С ним одной любви довольно,

    Чтобы век счастливой быть,

    А сердечку очень больно

    Через злато слезы лить.

    196. «Благонамеренный», 1825, № 19, с. 203. В песенниках чередуется с

    народной песней «Во поле береза стояла…» (Львов — Прач, с. 87). Каждый

    стих повторяется; после каждого стиха припев, состоящий из «Люди, люди…» и

    последнего слова предшествующего стиха.

    Гусев — В. Е. Гусев, Русские народные песни Южного Урала, Челябинск,

    1957.

    Новикова — Русские народные песни. Составила А. М. Новикова, М., 1957.

    Львов — Прач — Собрание народных русских песен с их голосами. На музыку положил Иван Прач [СПб.], 1790 (составители Н. А. Львов и И. Прач).