Стихотворения (Нартов)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Стихотворения
автор Андрей Андреевич Нартов
Опубл.: 1760. Источник: az.lib.ru • Вывеска
Похвала Петербургу
Молитва

Русская стихотворная пародия (XVIII-начало XX в.)

Библиотека Поэта. Большая серия

Л., «Советский Писатель», 1960

ВЫВЕСКА[править]

Сим объявляется

И повторяется,

Что Римския том перв истории Роллена,

Да и по-русскому — какая о премена! —

В продаже есть на том дворе, где сам толмач

Живет, что преж сего стихов был русских ткач;

Дом — краска зелена

В двенадцатой линей

Покажет, а цена —

Вот вам, о благодеи!

Бумаге на простой — рубль пол и гривны три,

На чистой — два рубли кто даст, тот и бери.

А. Нар <А. А. Нартов>

1750 (?)

Вывеска. Впервые — БЗ, 1859, № 17, стлб. 524. Нартов Андрей Андреевич (1737—1813) — экономист и писатель. В молодости писал стихи. Эпиграмматическая пародия. Датируется предположительно 1750 г. по времени выхода первого тома «Римской истории» Роллена в переводе Тредиаковского (в конце 1749 г.). В двенадцатой линей. На 12-й линии Васильевского острова в Петербурге жил Тредиаковский.

БЗ — журнал «Библиографические записки».


Похвала Петербургу[править]

Блаженна ты, страна! где дщерь живет Петрова,

Где храм отверст наук, и к ним пространен вход,

Златые времена уже настали снова,

Прекрасны здесь поля, древа приносят плод.

Пришельцев всех диви ты зданием ужасным,

Кто был зиждитель твой, воспомни ты им всем.

Красуйся ты, о град! и будь всегда прекрасным,

И ввек хвалися ты, что был построен кем.

Ты морем и землей россианам удобен,

Всяк оком обозри и с ужасом скажи:

Коль ты прекрасен, град! ты Риму стал подобен,

И в сердце ты другим любовь к себе вложи.

Сколь много ты сердца россиан утешаешь,

Сие старается всяк ясно доказать.

Ты многих царств красой своею превышаешь,

Потщимся ж мы за то Петру хвалу воздать.

Чтоб слава нам его всечасно вображалась,

Поставим мы ему премного пирамид,

Где б славна жизнь его и мудрость начерталась,

И сим усердия покажем ясный вид.

1756

Молитва[править]

Куда мой взор ни обращаю,

Везде погибель предстоит,

И тьмы врагов я обретаю,

Их злость отвсюду мне грозит.

Уже злодеи мя карают

Отмщением на всякий час

И хищный зев свой разверзают,

Чтоб поглотить в единый раз.

Отверзлись смертные мне двери,

В которы мя враги ведут

И растерзать, как люты звери,

Незлобивого агнца ждут.

О коль мы смертные несчастны,

На свете обитая сем!

Несчисленным бедам подвластны

И в них почти всю жизнь ведем.

На то ли мы на свет родились,

Чтоб нам друг друга погублять?

И с тем ли мы производились,

Чтоб человека умерщвлять?

Не с тем; но быть чтобы в блаженстве

И век златой меж нами весть,

Любовь имети в совершенстве,

Несчастно бремя вкупе несть.

О Боже, твари всей создатель,

Избавь меня от сих врагов:

Ты благ несчетных нам податель,

Злодейских мя лиши оков.

Сотри их выи горделивы

И будь защитником в бедах;

Коль слезы бедных справедливы,

Ты можешь зреть то в их сердцах.

1760