Стихотворения (Нахимов)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Стихотворения
автор Аким Николаевич Нахимов
Источник: az.lib.ru • Похвала гусиному перу
Редкости, которые удалось мне видеть
Пчела и оса
Пыль и алмаз
Дурак и драгоценный камень
Дамон
Пышному мавзолею
Клиту
Виртуозу Антипу

Аким Нахимов

Стихотворения

Содержание

Похвала гусиному перу

Редкости, которые удалось мне видеть

Басни

Пчела и оса

Пыль и алмаз

Дурак и драгоценный камень

Дамон

Пышному мавзолею

Клиту

Виртуозу Антипу

Похвала гусиному перу

Природа перьями довольствует гусей,

А гуси оными снабжают писарей;

Гусиное крыло без перьев ослабеет,

А писарска рука без оных оскудеет!

За данно вам добро

Природу, гуси, восхвалите;

За драгоценное перо,

Подьячие, главу пред гусем преклоните!

Между 1809 и 1811

Редкости, которые удалось мне видеть

Я видел, как скупец, мешок схвативши злата,

На помощь к ближнему несчастному спешил,

С чувствительной душой обнял его, как брата,

И слёзы горести в минуту осушил.

Я видел дервиша (турецкий то монах),

Который одержал победу над страстями:

Стал кроток, совестен, смирен, воздержан, благ

И грешный мир презрел не словом, но делами.

Я видел мудреца, кой истину любил:

Она ему всего была дороже в свете,

В беседе и делах её имел в предмете:

Он жил так, как писал, а так писал, как жил.

Я видел счастия достойного любимца —

Прекрасен, молод он, богат и знатен был;

Но в добродетели всю роскошь находил:

Забава для него — утешить несчастливца.

Я видел дивное сословие учёных,

Которы в подвигах, их званию пристойных,

Хранили здравый смысл, честь, нравы и покой;

От зависти они не грызлись меж собой.

Я видел, как один почтенный секретарь

Оправил правого, не взявши ни алтына:

Так долг велит, он мнил; мне платит совесть, царь,

И вот награда мне бесценна и едина.

Я видел модника, который для покроя

Терял имение и не имел покоя;

Но вдруг познал, что ум дороже, чем кафтан,

И выключил себя из списка обезьян.

Я видел женщину во цвете нежных лет,

Которой ветхий муж прелестен — сединами;

Но на челе его ещё рог не растет:

Она верна ему — о чудо меж женами!

Я видел, как один заезжий к нам мясник

Остался мясником, хотя мог быть учитель:

Родясь во Франции, парижский бывши житель,

Конечно площадной французский знал язык.

Я видел, как лжецы неправдой возгнушались,

Завистники чужим блаженством восхищались,

Придворный пред царём душою не кривил,

И сильный слабого не грабил, не душил.

Я видел торжество наук, достоинств, чести,

Позор невежества, изгнанье подлой лести,

В семействах тишину и счастие везде, —

Я видел всё сие, и видел всё… во сне!

БАСНИ

Пчела и оса

Оса Пчеле так говорила:

«Давно во мне ты зависть возбудила,

Наш род везде гоним,

Ваш род везде любим,

Хоть также вашего боится всякий жала,

И лучше нас ещё умеете язвить!»

— «Не спорю, что язвим! — пчела ей отвечала.

— Но, мёд любя, нас можно ль не любить?»

Пчела — то критики полезной сочинитель;

Оса — безмозглый шпынь, завистливый хулитель.

Пыль и алмаз

Потерянный алмаз в пыли лежал,

Алмазом пыль пренебрегала.

«Ах! как ты предо мною мал! —

Она ему сказала.-

С земли я гордо подымаюсь,

И в уши, и в глаза прохожему бросаюсь;

Здесь знают все меня: и лапоть, и башмак!

А ты… какой бедняк!

Никто тебя не примечает».

— «За пылью!..» — вдруг алмаз смиренно отвечает.

И ум там не блестит,

Где глупость наглая, как пыль, глаза мрачит.

Дурак и драгоценный камень

Не полированный, но очень драгоценный,

Попался камень дураку.

Глупец, как видно, был минералог отменный,

На камень посмотрел и зашвырнул в реку.

И дарования ценить не всякий знает;

Глупец не видит их, иль, видя, презирает.

Дамон

Дамон имел не малу честь

Фортуны зреть в себе любимца,

И у Дамона, у счастливца,

Не можно даже было счесть

Родных, друзей горячих, страстных,

Не только кушать с ним — и умереть согласных.

Но вдруг фортуною за что-то презрен он —

Осиротел Дамон!

Друзья, которые с ним умереть решились,

Не видя прибыли, все в бегство обратились.

Лишь не рассталася собака с бедняком,

Являя ласки одинаки.

Дамон задумался, и произнёс потом:

«Увы! друзья мои не стоят и собаки».

Пышному мавзолею

Народам и векам сей мрамор горделиво

Вещает: здесь лежит времён краса и диво,

Светильник мудрости, гром браней и побед,

Не смертный — полубог, дрожал пред коим свет.

Со страхом проходи, о путник! близ могилы. —

Врёшь, мрамор! под тобой лишь горсть презренной пыли.

Клиту

Учился долго Клит и очень много знает,

Но глупо мыслит он, глупее поступает;

По знаниям — подробный Клит словарь,

А по уму — букварь.

Виртуозу Антипу

На лире золотой когда Орфей играл,

To горы, и леса, и Тартар подвигал;

А ты, Антип, когда на скрипке заиграешь,

Смычок лишь подвигаешь.

Поэты-сатирики конца XVIII — начала XIX в. Библиотека поэта. Л.: Советский писатель, 1959.

Оригинал зддесь — http://www.poesis.ru/poeti-poezia/nahimov/frm_vers.htm