Русская стихотворная сатира 1908—1917-х годов
Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание
Л., «Советский писатель», 1974
Д. Н. ТИГЕР[править]
404. Тот, кому повезло. Монолог времен ближайших
405. Отроковица Дума. Почти ода
406. Десятый круг. Подражание Данте
404. ТОТ, КОМУ ПОВЕЗЛО[править]
Вчера я женился. Конечно, венец
Совсем для меня не услада.
Но знайте, языци: за Олей отец
Дал фунт рафинада!
А дядя ее нам на свадьбу поднес
Неслыханно щедрый подарок:
Полено ольхи и вязанку берез
Для варок, для жарок.
И с этой поры повезло мне вполне,
Звезда моя, знать, не погасла:
Покойная тетка оставила мне
В наследство фунт масла.
Картофелем туго портфель мой набит,
В бумажнике листья салата,
На пальце кус сахара ярко блестит
В четыре карата!
Везло мне и в клубе безумно вчера:
Я дулся всю ночь там до свету
И крупною ставкой сорвал в баккара
Телячью котлету.
А бедный граф Свищев… Большой помидор
Поставить на карту решился.
Продул драгоценность. И, выйдя во двор,
Тотчас застрелился…
Но я заболтался. Нотариус ждет.
Контракт заключить ведь не шокинг.
За двести целковых портной мне пришьет
Заплату на смокинг!
1916
405. ОТРОКОВИЦА ДУМА[править]
С гримасой кислой бюрократ
Ее на днях встречал,
А посему я очень рад
Сложить ей мадригал…
То непослушна, то скромна,
Одиннадцатый год
Живет приемышем она
. . . . . . . . . . . . .
Юницу держат на узде,
Чтоб не было проказ,
И гувернантка в бороде
Бранит ее не раз…
Кормили в детстве кое-как:
Фунт вермишели в день.
И вешали на ней собак
Все, все кому не лень!
Ее частенько педагог
Ругал за дерзкий тон
И за Таврический порог
Два раза гнали вон.
Она ушла… она ушла,
Сердито хмуря бровь.
Июня третьего числа
Мамзель вернулась вновь.
И за внушительный урок
Пробормотав «мерси!»,
Уселася вязать чулок
Для бабушки Руси.
Вот так живет — хвала и честь! —
Наперекор судьбе
И даже жиру фунтов шесть
Прибавила себе.
Но всё же Дума в десять лет
Старухою глядит:
В морщинах лоб, румянца нет
И ноги свел рахит.
Ах, почему сия мамзель
Не юна, как Гермес?
«Затем, что ела „вермишель“,
А нужно — „геркулес“!»
1916
406. ДЕСЯТЫЙ КРУГ[править]
Девятый круг волнующего ада
Покинул я. И, выйдя на простор,
Побрел вперед — к воротам Петрограда.
Здесь в тот же миг привлек мой жадный взор
Огромный «хвост», как хвост ихтиозавра:
В нем кисло пел о мясе женский хор.
За ряд грехов Аглая, Фекла, Мавра
Терзались там напрасною мечтой —
Достать на суп говядины и лавра…
Поодаль черт с злорадной простотой
Тьме грешников бросал муку и крупы,
По восемь шкур деря с толпы густой.
За грех отцов на две живые группы
Какой-то бес направил свой авто —
Умчался он, оставил только трупы…
Я слышал вопль. То грешников штук сто
Кляли судьбу, скитаясь без приюта,
Но комнат им не предлагал никто.
Пришел трамвай… О, страшная минута!
Под жуткий крик: «Не прите! Нет местов!» —
Рой грешных душ дрался, толкаясь люто.
А далее — за множество грехов
Томился люд, как брошенное стадо, —
Без молока, без сахару, без дров…
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
И в страхе я удрал из Петрограда.
1916
КОММЕНТАРИИ[править]
Дмитрий Николаевич Тигер (р. 1883) подписывался псевдонимами: Красное жало, Д. Долев, Доль и др. В начале первой мировой войны выступал со стихами в журналах и альманахах. В 1916—1917 гг. печатался в «Новом Сатириконе». Принимал участие и первом из первых советских сатирических журналов ("Гильотин, 1918), затем в сатирических изданиях 20-х годов. Отдельной книгой в 1922 г. вышла его сатирическая стихотворная повесть «Красный Октябрь. История о том, как народ буржуев развенчал». Писал также агитационно-сатирические пьесы («Буржуи в аду», «Колдоговор» и др.).
404. НС, 1916, № 48, с. 2, подпись: Доль. Написано в связи с продовольственным кризисом, вызванным войной. Языци — пароли. Карат — см. примеч. 334. Баккара — азартная карточная игра. Шокинг (англ.) — неловкость, неприятность, скандал.
405. НС, 1916, № 49, с. 3, подпись: Доль; ст. 8, по-видимому, изъят цензурой. Одиннадцатый год. I Государственная дума была созвана в апреле 1906 г. Юница — молодка. Гувернантка в бороде — М. В. Родзянко. Фунт вермишели — см. примеч. 178. За Таврический порог — см. примеч. 184. Два раза гнали вон. I и II Государственные думы были разогнаны правительством. Июня третьего числа — см. примеч. 86. Гермес (греч. миф.) — бог скотоводства, покровитель пастухов; в позднейших изображениях (с V в. до и. э.) олицетворение юности и здоровья.
406. НС, 1916, № 50, с. 2, подпись: Доль. Девятый круг — последний круг ада, описанный в «Божественной комедии» Дате. «Хвост» — см. примеч. 363.