Страница:Аверченко - Веселые устрицы (1910).djvu/101

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


Мнҍ понравилась эта замысловатость.

Когда я издамъ книгу своихъ разсказовъ подъ названіемъ «Скрежетъ», то на обложкҍ попрошу нарисовать барышню, входящую въ зданіе зубоврачебныхъ курсовъ...

Заинтересованный диковиннымъ «Аполлономъ», — я купилъ журналъ и ушелъ.

*

Первая статья, которую я началъ читать — Иннокентія Анненскаго — называлась «О современномъ лиризмҍ».

Первая фраза была такая:

— «Жасминовые тирсы нашихъ первыхъ мэнадъ примахались быстро»...

Мнҍ, отчасти, до боли сдҍлалось жаль нашъ безтолковый русскій народъ, а, отчасти, было досадно: ничего нельзя поручить русскому человҍку... Дали ему въ руки жасминовый тирсъ, а онъ обрадовался, и ну — махать имъ, пока примахалъ этотъ инструментъ окончательно.

Фраза, случайно выхваченная мною изъ середины «лиризма», тоже не развеселила меня.

— Въ русской поэзіи носятся частицы теософическаго кокса, этого буржуазнҍйшаго изъ Антисмертиновъ...

Это было до боли обидно.

Я такъ разстроился, что дальше даже не могъ читать статьи «О современномъ лиризмҍ»...

*

Непріятное чувство сгладила другая статья: «Въ ожиданіи гимна Аполлону».

Я человҍкъ очень жизнерадостный, и веселье бьетъ во мнҍ ключемъ, такъ что мнҍ совершенно по вкусу пришлось предложеніе автора:

— «Такъ какъ танецъ — есть прекраснҍйшее явленіе въ жизни, то нужно сплетаться всҍмъ людямъ въ хороводы и танцовать. Люди должны сдҍлаться прекрасными непрестанно во всҍхъ своихъ дҍйствіяхъ, и танецъ будетъ закономъ жизни».

95


Тот же текст в современной орфографии


Мне понравилась эта замысловатость.

Когда я издам книгу своих рассказов под названием «Скрежет», то на обложке попрошу нарисовать барышню, входящую в здание зубоврачебных курсов...

Заинтересованный диковинным «Аполлоном», — я купил журнал и ушел.

*

Первая статья, которую я начал читать — Иннокентия Анненского — называлась «О современном лиризме».

Первая фраза была такая:

— «Жасминовые тирсы нашихъ первыхъ мэнадъ примахались быстро»...

Мне, отчасти, до боли сделалось жаль наш бестолковый русский народ, а, отчасти, было досадно: ничего нельзя поручить русскому человеку... Дали ему в руки жасминовый тирс, а он обрадовался, и ну — махать им, пока примахал этот инструмент окончательно.

Фраза, случайно выхваченная мною из середины «лиризма», тоже не развеселила меня.

— В русской поэзии носятся частицы теософического кокса, этого буржуазнейшего из Антисмертинов...

Это было до боли обидно.

Я так растроился, что дальше даже не мог читать статьи «О современномъ лиризмҍ»...

*

Неприятное чувство сгладила другая статья: «В ожидании гимна Аполлону».

Я человек очень жизнерадостный, и веселье бьёт во мне ключом, так что мне совершенно по вкусу пришлось предложение автора:

— «Так как танец — есть прекраснейшее явление в жизни, то нужно сплетаться всем людям в хороводы и танцевать. Люди должны сделаться прекрасными непрестанно во всех своих действиях и танец будет законом жизни».