Страница:Акты, относящиеся к истории Южной и Западной России. Том 4.djvu/47

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана

на радѣ у нихъ было много; и прирадили де, что послати къ тебѣ, великому государю, бити челомъ посланцовъ своихъ. И гетманъ де Иванъ Выговской, за словами всего войска, которые были на радѣ, булаву взялъ и въ томъ межъ себя всѣ укрѣпились душами, что имъ за гетмана и за прежніе свои вольности стоять всѣмъ заодно; и прирадя и укрѣпясь, и универсалы всѣмъ полковникомъ о томъ роздалъ, что вольностямъ ихъ быть по прежнему. А Шведцкого де короля съ посланцы у нихъ укрѣпленось же: будетъ кто на нихъ козаковъ наступитъ, и ему, Шведу, имъ помогать и съ ними заодно стоять. Да къ гетману жъ де пріѣхалъ отъ Шведцкого жъ короля Полякъ Немиричъ, а напередъ сего былъ онъ подкоморье Кіевской, и живетъ ньшѣ у гетмана Ивана Выговского и безпрестанно де наговариваетъ на всякое дурно; а Польского де короля и осла ни и къ Казимеръ Биневской и Турской и Волошской и Мултянской посланцы были въ Корсунѣ съ нимъ же, гетманомъ; и изъ Корсуня де гетманъ поѣхалъ въ Переаславль, а тѣхъ посланцовъ взялъ съ собою и хотѣлъ ихъ изъ Переаславля отпустить всѣхъ вскорѣ, а онъ де гетманъ хотѣлъ быть въ Кіевъ. А что впредь у насъ, холопей твоихъ, какихъ вѣстей будетъ про Польского короля и про Польскихъ и про Крымскихъ людей, и какъ гетманъ Иванъ Выговской въ Кіевъ будетъ и что у него какихъ вѣдомостей услышимъ, о томъ къ тебѣ, великому государю, мы, холопи твои, отпишемъ съ нарочнымъ гонцомъ. А съ сею отпискою къ тебѣ, великому государю, мы, холопи твои, послали порутчика Ѳедора Гринева и велѣли подать въ Посольскомъ Приказѣ твоимъ государевымъ діакомъ: думному Алмазу Иванову да Ефиму Юрьеву, октября въ 9 день.

Подлинникъ. На оборотѣ: 1) адресъ; 2) помѣта: 166 г. октября въ 23 день, салдацкого строю съ порутчикомъ съ Ѳедоромъ Гриневымъ; 3) вверху: Государю чтена.


27. — 1657, въ октябрѣ. Письмо Польскаго полковника Себастіана Маховскаго къ Крымскому Камамбетъ мурзѣ. Мой ласкавый пане Камамбетъ-мурза, мой вельце мсци пане и брате! Жалую того, жемся не видѣлъ зъ вмс., моимъ мсци паномъ, на тотъ часъ, коли его милость панъ маршалокъ бывъ у хана его милости; теперъ мой поклонъ посылаю а доношу до вѣдомости, же теперъ тое осени уже не може быть зъ нашей инъ прези (sic, промысловъ) ничого, бо Господь Богъ посчастилъ королеви его милости, пану моему милостивому, и зо всею потугою, зъ войскомъ короля Венгерского пошовъ до Нѣмцовъ, и надѣя въ пану Богу, же воспокоиться тамъ усе, а потомъ на весну зо всею потугою на Москву и на козаковъ, душмановъ нашихъ. Пошовъ зъ нимъ панъ маршалокъ, панъ Чернецкій, а его милость панъ воевода Кіевскій, гетманъ великій, тутъ по(дъ) Зборовомъ станеть обозомъ съ килка-надцатьми тысячми. За чимъ тое доношу до вѣдомости вмс., моего мсци-пана; о чомъ ѣдеть панъ Шумовскій до хана его милости, зъ зупоминками короля его милости. Зычу тежъ того, абы вмс., мой мсцы-панъ, ханови его милости наменилъ, любъ Сеферкази-адзѣ его мл., абы послалъ до его мл. пана гетьмана, жебы послалъ килька тысячей на Вкраину конечне, а такъ певне мене пошле, давши съ тысячу другуніи, и такъ не будемъ порожневать, а не много речій намъ ся тое придеть. Прошу, нехай о томъ, що пишу, не много знають, а меновите наши, бо я то зъ доброе пріязни пишу. Безъ омешканья того бы посла треба выправить. О Сокольского вмс. мой мсци-пане, не фрасуйся: ховаеть ся ми здрайца, але о окупъ мусить быть вмс., мой мсци пану, которого се ласцѣ пильне залецаю. Вмс., мой пане, и братъ и слуга Себастіянъ Маховскій, полковникъ короля его милости. Письмо озаглавлено такъ: Списокъ съ листа,