Страница:Анненков. Система русского гражданского права. T. IV (1912).pdf/83

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана


ОТДѢЛЬНЫЕ ДОГОВОРЫ. 77 скомъ, и какъ это, было объяснено подробно и мной въ предыдущемъ томѣ настоящаго труда (изд. 2, т. III, стр. 166—171), и какъ это объяснилъ также сенатъ. Послѣдствіемъ этой послѣдней обязанности продавца всякаго имущества должна быть другая его обязаность, какъ это было тамъ же. указано мной, или обязанность его отвѣчать передъ покупщикомъ его за убытки, происшедшіе для него вслѣдствіе оказавшихся недостатковъ или пороковъ цъ немъ, или вслѣдствіе отсутствія въ немъ обѣщанныхъ качествъ. ІІо отношенію опредѣленія обязанности продавца имущества очищать его покупщика отъ постороннихъ встушциковъ въ его право собственности на него и отвѣчать передъ нимъ за происшедшіе отъ ихъ вступленія убытки, нашъ законъ, напротивъ содержитъ въ себѣ постановленіе о такой обязанности продавца только имущества недвижимаго, да и то крайне неопрѳдѣлителыюе и недостаточное, между тѣмъ, какъ на самомъ дѣлѣ эта обязанность должна лежать одинаково на продавцѣ всякаго имущества, а также и какихъ-либо нравъ па него, или правъ исключительныхъ, какъ это прямо указано въ уложеніи германскомъ, и какъ это должно имѣть мѣсто и у насъ, какъ это было объяснено мной въ предыдущемъ томѣ настоящаго труда (изд. 2, т. III, стр. 161—100), и какъ это объяснилъ и сенатъ во многихъ рѣшеніяхъ, и, притомъ, совершенно независимо отъ того обстоятельства, была ли по договору о продажѣ эта обязанность прямо принята на себя продавцемъ имущества, или нѣтъ, Вполнѣ, далѣе, представляется возможнымъ принятіе у насъ къ руководству указанія уложенія германскаго на обязанность продавца и покупщика имущества нести отвѣтственность за гибель или поврежденіе всякой проданной вещи, какъ указаніе, совершенно правильно распредѣляющее эту отвѣтственность между ними по моменту передачи проданной вещи продавцемъ покупщику, вслѣдствіе того, что такое разграниченіе ея совершенно соотвѣтствуетъ тому принципу, присущему и нашему закону, въ силу котораго сазит геі зепій йотііпш, какъ это было объяснено мной въ предыдущемъ томѣ настоящаго труда въ главѣ о прекращеніи обязательствъ (изд. 2, т. III, стр. 484), и на основаніи котораго слѣдуетъ признавать, что до передачи проданной вещи продавцемъ ея покупщику страхъ за ея гибель, или поврежденіе долженъ лежать на немъ, какъ на ея собственникѣ, а что послѣ ея передачи имъ ея покупщику страхъ за ея гибель и ловрежденіе долженъ уже, напротивъ, лежать на послѣднемъ, какъ на ея собственникѣ. Не можетъ быть, далѣе, никакого, кажется, сомнѣнія въ томъ, что и у насъ въ случаѣ промедленія въ исполненіи договора купли-продажи которой-либо изъ его сторонъ, на сторонѣ этой должна лежать отвѣтственность за убытки, происшедшіе отъ этого для другой стороны, какъ это прямо указано въ уложеніи германскомъ, и въ частности, что въ случаѣ неуплаты покупщикомъ условленной цѣны за проданное ему имущество его продавцу въ срокъ, въ договорѣ назначенный, или же, когда онъ назначенъ не. былъ, въ моментъ принятія имъ вещи, на немъ должна лежать обязанность платить установленные закономъ проценты за промедленіе въ ея исполненіи съ того момента, когда онъ долженъ былъ совершить уплату, но никакъ при этомъ не обязанность возвратить продавцу купленное у него имущество движимое, какъ высказалъ Мейеръ, на томъ основаніи, какъ правильно объяснили Любавскій и сенатъ, что законъ нашъ предоставляетъ продавцу имущества въ этомъ случаѣ только право требовать съ него взысканія условленной за имущество цѣны. Право за продавцемъ требовать уничтоженія договора купли-продажи, если и можетъ быть признаваемо у насъ, то только за продавцемъ имущества недвижимаго, такъ какъ законъ нашъ 1424 ст. X т. предоставляетъ это право только продавцу этого имущества, что, однакоже, ни въ какомъ случаѣ не должно быть принимаемо за основаніе къ отрицанію и за нимъ права требовать, вмѣсто признанія договора недѣйствительнымъ, взысканія съ покупщика и этого имущества условленной за него цѣпы, вслѣдствіе того, что