Страница:БСЭ-1 Том 04. Атоллы - Барщина (1926)-1.pdf/47

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

царское правительство официально отступалось от А., передав все «права» на него Англии: статья I упомянутого договора гласит: «Российское императорское правительство объявляет, что оно признает А. находящимся вне сферы русского влияния и оно обязуется пользоваться для всех своих политических сношений с А. посредством правительства его британского величества; оно обязуется также не посылать никаких агентов в А.». Англия со своей стороны обязалась, согласно той же статье, «не изменять политического положения А. и... осуществлять свое влияние в А. только в миролюбивом смысле, не принимать само в А. и не поощрять А. принимать меры, угрожающие России». Кроме того, по ст. II, Россия признала фактически право Англии на вмешательство во внутренние дела А., если эмир «не будет исполнять обязательств, принятых им по отношению к правительству его британского величества» (по действовавшему тогда Кабульскому договору 1905). Абсолютное подчинение британскому империализму в силу конвенции 1907 было настолько явственно, что даже эмир Хабибула, англ. ставленник, получавший огромную денежную субсидию от англ. правительства, отказался принять эту конвенцию, из опасения потерять всякий политический авторитет в глазах своих подданных. Отказ в признании конвенции ничем, конечно, не изменил действительного положения дел: Англия осуществляла конвенцию «явочным порядком». Империалистская война резко изменила положение А.: он вышел на время из сферы как русской, так и английской политики и, напротив того, вовлечен был в сферу политики панисламистской, нашедшей отклик в населении страны. Хабибула, несмотря на свою англофильскую ориентацию, вынужден был не только допустить в Кабул германо-турецкую миссию, но и согласился на открытое существование организовавшегося в Кабуле временного революционного правительства Индии. Он выдержал, однако, прежний политический курс, не использовав столь выгодного для А. момента для расторжения зависимости от Англии.

Начавшееся в стране движение он пытался подавить жестокими реакционными мерами. Все это привело, в конечном итоге, к дворцовому перевороту, поставившему во главе афганского государства, на место убитого Хабибулы, третьего его сына — Амманулухана. — Новый эмир успешно подавил попытку своего дяди Насрулла-хана овладеть троном и немедленно объявил войну Англии, одновременно обратившись в РСФСР с предложением договора дружбы. Советское правительство тотчас откликнулось, признав первым из всех государств мира независимость А. Англия под давлением общей политической обстановки, сложившейся в Передней Азии и в Индии, вынуждена была признать эту независимость: война, объявленная ею А., длилась всего 50 дней.

Лит.: Подробный перечень русской и иностранной литературы (книжной, журнальной и, отчасти, газетной), всего до 1.500 названий, приведен во II сборнике Средне-Азиатского Отдела Общества Востоковедения, СПБ, 1908 (Библиография Афганистана. Составили В. Гетце, Б. Кареев, С. Масловский, под ред. С. Д. Масловского).

В том же сборнике — перечень рукописных материалов по Афганистану, имевшихся в Военно-Ученом Архиве Гл. Упр. Ген. Штаба, сочинений и статей, вошедших в Туркестанский сборник Межова. Из новой литературы: Афганистан, сб. статей, изд.

Всеросс. Ассоциации Востоковедения, 1923; Андо гс к и й, А., Военно-географич. исследования Афганистана, СПБ, 1908; Снесарев, А., Афганистан, 1921; Федоров, М., Соперничество торговых интересов на Востоке, СПБ, 1903; Шеманский, В., Военная история русского движения в Средней Азии, журн. «Средняя Азия», 1911; Риттих, П., Афганский вопрос, СПБ, 1905 (на правах рукописи); Протоколы комиссии Об-ва Востоковедения по изучению Афганистана и Индии (на правах рукописи), СПБ, 1906; Павлович, М., Англия и Россия, «Вестник Наркоминдела», 1922, №№ 1—3; Раскольников, Ф., Россия и Афганистан, «Новый Восток», 1923, №4; Никулин, Афганистан и Ангора, «Новый Восток», 1922, № 2; В. de la Соstе. Around Afghanistan, L., 1909; R ob e г t s, History of the British India under the Company and the Crown, 1921; его же, Forty nine years in India; R. C. D u t t, The Economic history of British India. Спец, по физич. географии: H о 1d i с h, The India Borderland, 1901; Griesbach, Field Notes from Afghanistan («Records Geological Survey», India, vol. XX); H. Hayden, The geology of Northern Afghanistan («Mem. Geologic Survey, India», volum XXXIX). По экономике: Ковалев, О хлопковой промышленности Афганистана (сб. «Средняя Азия», Отдела О. В., вып. 1, СПБ, 1907); Отчеты о внешней торговле России (по 1913); Консульскиеотчеты из Индии, 1913—25; Отчеты о внешней торговле СССР за 1922/23 и 1923/24; Свентицкий, Афганистан, «Журн. Внешней Торговли», 1924; «Бюллетень мирового хозяйства ГЭУ ВСНХ СССР», £Nt 42—44, i/vii  — 1925. с. Мстиславский.

АФГАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА(письменная),

появилась в начале 15 в. Наиболее ранние дошедшие до нас произведения — преимущественно исторического содержания: «Описание завоевания юсуфзаями (одно из афганских племен) области Сват», «Махзани Афгани» (история афганцев), «Махзани Ислам», «Махзани Мюрасса» (собр. легенд о происхождении афганцев и их история).

Авторы перечисленных сочинений — представители княжеско-аристократической среды. Упомянем еще о недошедших, правда, до нас в письменной форме произведениях «великого еретика» Баезида Энсари, или Пир Рошана (властитель света), учение которого, проникнутое коммунизмом и атеизмом, собрало многочисленных приверженцев, стойко сопротивлявшихся нашествию Великого Могола. Придворно-княжеская среда выдвинула также многочисленных поэтов, составивших «диваны» (сборники поэтических произведений). Между ними наиболее известны: Хушал Хан (1613—91), Мирза Хан Энсари, широко популярный в стране, Абдуррахман, Ахмед-Шах (ум. 1773) и др. Творчество этих поэтов носит подражательный характер — приемы и образы заимствованы, гл. обр., у персов. Переводная А. л. обширна (переводят преимущественно с персидского, арабского и индустани).

Наибольший интерес и ценность представляет т. н. народная устная поэзия, творцы которой, или «думы», как их зовут в Афганистане, являются преимущ. выходцами из низших классов афганского общества. Среди этой поэзии мы встречаем: 1) песни исторические, где изображаются многочисленные войны афганцев как междоусобные, так и с иноземцами (гл. обр., с англичанами); последние все — резко антибританского направления; 2) романтические легенды, из них особенно популярна «Адем-хан и Дурханэ»; 3) любовные песни; образы их заимствованы и у персов и у индусов; 4) песни религиозные.

Газеты и журналы появились в Афганистане в сравнительно позднее время. Из них отметим: двухнедельный иллюстрированный политико  — просветительный журнал «Сэраджэ Эхбарэ Афгание» (Светоч Афганских Известий), начавший выходить в Кабуле с 1910 и переименованный в 1919 в «Эманэ-Афган», к-рый в свою очередь в 1921 был преобразован в еженедельник. Есть детский журнал «Сэраджэ Этфаль» (Детское Солнышко). Все перечисленные журналы выходят на перс. яз. Имеется также ряд газет. В Кабуле издаются: «Хаккыкет» (Истина), «Иблаг» (Сообщения), в Кандагаре  — «Толуи Афган» (Восход Афганистана), в Джелалабаде  — «Иттихаде Машреки» (Объединение Восточной Провинции), в Герате  — «Сарват» (Богатство), в Мазар-иШерифе  — «Иттихадэ Ислам» (Объединение Ислама) и другие.

АФГАНСКИЙ ЯЗЫК, язык основного населения Афганистана, один из иранских языков индо-европейского языкового семейства. Туземцы называют этот язык