Страница:БСЭ-1 Том 22. Джуца - Договор торговый (1935).pdf/121

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

вается пересеченной множеством линий, к-рые разбегаются в различных направлениях, часто пересекают друг друга, совпадая лишь в исключительных случаях. Однако, не совпадая точно друг с другом, группы изоглосс обычно пролегают близко друг к другу, образуя своего рода пучок или пояс (Isoglossenstrang, Isoglossengiirtel), охватывающий известную часть языковой площади. Это приводит к выделению центральных областей (Kernlandschaften), к-рые и называют условно диалектами; наряду с этим возможны резкие отклонения границ отдельных фонетических и лексических явлений, нарушающие т. н. фонетические законы и порой далеко заходящие за условную границу диалекта, образуемую пучком изоглосс. Взаимодействие диалектов мыслится т. о. как взаимное проникновение, как смешение, характеризуемое рядом типичных признаков, — фактом сосуществования старого и нового слова, скрещениями обеих форм, при к-рых старая поясняет новую. Противопоставляя свои методы «лингвистической географии», «географии слов» или «неолингвистики» методам компаративной Д., представители этого направления впервые четко выдвигают культурно-исторические причины передвижения слов и границ диалектов. Наряду с работами по лингвистической географии культурно-исторические моменты в изучении диалектов начинают более внимательно учитываться и в работах компаративистов-диалектологов конца 19 и начала 20 вв., стремящихся теперь поставить изучение диалектов в. более тесную связь с историей языка (ср. в русской лингвистике — работы Шахматова). С начала 20 в. уточнению диалектологических методов способствует все более укрепляющееся в лингвистике осознание социальной дифференциации языка, факта сосуществования . в пределах одной локально-диалектальной области ряда социальных диалектов и их взаимодействия. Постепенно в. сферу наблюдения начинают вовлекаться диалекты города, в первую очередь мелкобуржуазных групп, мещанства; привлекают интерес и так наз. «специальные языки». Начинает вскрываться социальная природа литературно го языка (koine, Gemeinsprache, langue commune).

Недостатком этого этапа развития Д. является прежде всего неясность основного понятия «культурно-исторической базы» взаимодействия диалектов и их изменений. Последнее определяется то как «потребность общения» (Verkehr, intercourse) то как «единство культуры» (Kultureinheit); при этом совершенно умалчивается об экономической базе подобных «культурных взаимодействий». В построениях «лингвистической географии» четко выступает неучет социально-экономической базы дифференциации языка; между тем ясно, что «локальные изоглоссы» неолингвистов — без детализации указанием на тот социальный диалект, в к-ром они засвидетельствованы, — являются абстракцией не меньшей, чем «локальные диалекты» компаративной диалектологии.

В системе марксистского языкознания построения Д. и собранные буржуазными лингвистами богатые материалы подлежат разумеется критическому пересмотру в свете диалектикоматериалистического учения о единстве языкотворческого процесса. Основные указания по перестройке старой Д. даны в трудах классиков марксизма-ленинизма. Так, в переписке К. Маркса и Ф. Энгельса мы находим ряд критических замечаний о современных им трудах

23?

по немецкой Д. (см. Маркс и Энгельс, Соч., т. XXI — XXIV и «Письма» Маркса и Энгельса под ред. Адоратского). Проблема становления национального языка из «самобытности» (Naturwuchsigkeit) диалектов получает освещение в «Немецкой идеологии» (Святой Макс, в кн.: Маркс и Энгельс, Соч., т. IV, М., 1933, стр. 414). Целиком вопросам диалектологии посвящен еще не опубликованный труд Энгельса «Франкский диалект», образующий приложение к его «Истории древних германцев». С исследовательской работой Энгельса в области немецкой Д. связана и его заметка «Поляризация» (Диалектика природы, Маркс и Энгельс, Соч., т. XIV, стр. 445); очень важны  — и его высказывания по романской Д. в работе «Савойя, Ницца и Рейн» (Маркс и Энгельс, Соч., т. XII, ч. 1, стр. 230—232).

Из марксистов следующего поколения вопросам социальной Д. уделяет особое внимание Лафарг («Язык и революция»), вскрывающий классовую природу литературного языка, его соотношения с диалектами других классов и связь языковых изменений с сменой общественно-исторических формаций и борьбой классов.

Ряд основополагающих указаний по вопросу о языке национальном и его становлении дают труды Ленина и Сталина.'Библиографию этих высказываний см. в кн.: «Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин о проблемах языка и мышления» (Л., 1933). Таким образом советская лингвистика располагает системой четких методологических указаний, которые и должны лечь в основу перестройки Д, Какие же основополагающие понятия старой Д. подлежат пересмотру? Прежде всего пересмотру подлежит самое оцределение диалекта в его противопоставлении языку. Компаративная Д. исходила из чисто количественного понимания этого соотношения и неоднократно становилась орудием великодержавного шовинизма, и угнетения национальных меньшинств (ср. напр. определение великорусского, белорусского и украинского языков как диалектов единого русского языка, проводившееся официозной наукой царской России). «Лингвистическая география», установив ряд ошибок, допущенных компаративной диалектологией, просто отбросила в теории понятие диалекта, признавая единственно реальным объектом изучения отдельное слово (фонетическое или грамматическое явление).

Марксистское языкознание, исходя из определения языка как специфической идеологической надстройки, данного уже Марксом и Энгельсом, необходимо должно искать объяснения наблюдаемым явлениям через сознание [поскольку язык есть «практическое сознание» (Марк с)] «в общественности, ее материальной базе, хозяйстве и технике» (акад. Н. Я. Марр).

Категории диалекта и национального языка теряют свой абстрактный и вневременный характер и наполняются конкретно-историческим содержанием, вскрываясь как категории исторические, как различные этапы развития языка в различных общественно-исторических формациях.

Так, наблюдения над современными крестьянскими говорами установили тот первостепенной важности факт, что границы их совпадают с границами средневековых феодальных территорий, — факт, установленный впервые на материале диалектов Германии, но подтверждаемый диалектологическими исследованиями дру-