Страница:БСЭ-1 Том 46. Пола - Призмы оптические (1940).pdf/122

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

левском замке впервые вне Франции был представлен «Сид» Корнеля в переводе Андрея Морштына (1613—93). Польских постоянных театральных трупп в то время еще не было, при дворе содержались итальянские и французские труппы. Влияние франц. театра распространилось в еще большей степени в 18 в., когда выступили драматич. писатели, опиравшиеся на просветительную литературу Франции. Станислав Конарский(1700—1773) ввел в программу духовных школ представления франц. пьес, переводил франц. классиков, подражая последним; написал оригинальную трагедию «Эпаминонд».

Росту и укреплению П. т. с конца 18 в. способствовало появление театров в поместьях польских магнатов (театры Любомирских, Чарторыйских, Радзивилла, Мнишка и др.). В 1765 в Варшаве был открыт первый публичный театр «Teatr narodowy». C 1778 началась деятельность на театре «отца польской сцены» Войтеха Богуславского (1757—1829), явившегося одновременно драматургом (ему принадлежит более 60 оригинальных пьес, переводов и переделок), директором театра (с 1783 по 1814, с перерывами, управлял театром в Варшаве), режиссером и актером, выступавшим и в опере и в драме.

Появившиеся в эти годы первые крупные польские актеры еще более способствовали укреплению национального театра: трагики  — Овсинский, Шимановский, комики — Гемпинский, Жолковский, актрисы — Трускал овская и ее дочь  — Ледоховская, прозванная «польской Сиддонс». В 1829 в Варшаве был основан «Teatr rozmaitosci». К 30-м годам 19 века в Варшаве существовало уже три театра; появились театры во Львове, Кракове, Вильне и ряд кочующих трупп (Хелховского, Охонского и др.).

В середине 19 в. А. Фредро (1793—1876), прозванный «польским Мольером», создал блестящие по форме комедии, хотя и отражающие франц. влияние, но дающие бытовые картины современного ему общества («Zemsta za mur graniczny», «Pan Jowialski» и др.).

Польский романтизм выдвинул одного из крупнейших драматургов — Юлия Словацкого (1809—49), подражавшего в своих драмах Шекспиру и Кальдерону («Мария Стюарт», «Лилла Венеда», «Мазепа» и др.). В конце 19 в. польская драма испытала влияние натурализма, наиболее ярко отразившееся в драмах Габриели Запольской (1860—1921) (лучшее ее произведение — комедия «Мораль пани Дульской»). На рубеже 19 и 20 вв. выдвинулся ряд крупных польских актеров. Международное признание в Европе и в Америке получила Елена Модржеевская (1842—1908), выступавшая в трагических ролях в классическом репертуаре (Шекспир, Шиллер) и в национальном польском репертуаре. Из других следует назвать Елену Сольскую и Станиславу Высоцкую, выступавших в репертуаре Словацкого и в пресах модернистов (Гофмансталь, Выспянский). Из режиссеров в начале 20 в. наиболее значительные — Людвиг Сольский, Тадеуш Павликовский, одновременно выступавшие и как актеры. Перед первой мировой империалистич. войной польский театр испытал положительное влияние русского сценического реализма. В частности влияние Московского Художественного театра сказалось на деятельности труппы «Reduta», руководимой Юлием Остерва. В 1912 открылся в Варшаве частный «Teatr Polski» под руководством А. Шифмана, ставивший классич. репертуар. В 1917 воз 234

никла труппа «Скамандер», отражавшая империалистич. устремления польской буржуазии.

Эта труппа, организовала «Варшавский кукольный театр»  — «Szopka Warszawska», пропагандировавший установки пилсудчины. Переворот 1926 привел к разложению польского театра и к утверждению сценических форм упадочного театра Западной Европы. — После распада панской Польши как самостоятельного государства в 1939 в Западной Украине и Западной Белоруссии, воссоединенных с Украинской и Белорусской советскими социалистическими республиками, наряду с украинскими и белорусскими театрами развертывается работа польских театров, в которых консолидировалась передовая польская театральная интеллигенция.

В. Ростогукий.

ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК, принадлежит к западнославянским языкам (см. Славянские языки), распространен в основном на территории быв.

Польши, отошедшей в сферу государственных интересов Германии, и распространен отчасти в СССР и США. П. я. распадается на несколько диалектов: великопольский, куявский, хелыйско-мазовецкий, мазовецкий, силезский и малопольский. В пограничных говорах польского языка встречается значительное число заимствований из соседних языков (чешского, словацкого, немецкого, литовского, белорусского и украинского). — О генезисе польского литературного языка среди славистов существуют различные мнения. Одни (напр., Нитч) связывают возникновение литературного языка с великопольским диалектом, на территории к-рого первоначально были заложены основы польского государства. Другие (напр., Брюкнер) полагают, что литературный язык возник в Малой Польше, куда позднее был перенесен политич. центр Польши.

В действительности оба эти диалекта сыграли существенную роль в создании литературного языка, формирование к-рого относится к сравнительно позднему времени (15—16 вв.). Литературным языком Польши в Средние века была латынь. Лишь с середины 16 века значение латыни уменьшается. С этого времени все государственные акты пишутся на польском языке. Правда, уже в 14 веке появляются отдельные произведения (главным образом религиозного содержания) на польском языке, но число их было сравнительно ничтожно (Флорианский псалтырь, Свентокржижские отрывки и др.). В 16—17 веках латынь утрачивает свое значение.

Развитие городов, торгово-денежных отношений, крупной международной торговли — все это явилось условием культурного подъема, связанного с т. н. золотым веком польской литературы и созданием литературного польского языка. С этого времени латынь сохраняет свое значение только как язык религии.

Раздел П. в конце 18 в. привел к созданию двух типов литературного языка — варшавского и краковского. Различия эти представлены не только в области лексики, но и в области фонетики (например, произношение носовых звуков, слова obiad и др.). На протяжении 18—19 вв. польский литературный язык все время обогащался как в грамматич. отношении, так и в стилистическом. Особенно заметную роль в развитии польского поэтического языка сыграли Мицкевич, Словацкий и Красинский (см. Польская литература). Польский литературный язык сохраняет следы влияния самых