Страница:БСЭ-1 Том 60. Холангит - Цянь (1934).pdf/46

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

лект, к-рый является общим для хорватов и сербов (т. н. е-кавский говор). Идеологом этого движения явился Гай; его представители в художественной литературе — С. Враз, Д. Деметр и др.; несколько выделяется пессимистически и национально-мистически настроенный поэт П. Прерадович, а также Мажуранич, автор знаменитой поэмы «Смерть Смаил-аги Ченгича». Идеология «иллиров»  — национализм и панславизм — сыграла роль знамени, под к-рым Елачич (см.) двинул полки крепостных хорватских крестьян и «граничаров» против революционной Венгрии и Вены 1848. Однако неудача революции 1848 решила участь и иллирского движения.

Во второй половине 19 в., когда страна окончательно укрепилась на пути буржуазного развития, когда увеличились и окрепли ее хозяйственные и культурные связи с народами Запада, наступило быстрое и довольно значительное развитие X. л. Видным писателем этой эпохи явился А. Шеноа, (см.), выступивший с романтико-националистической обработкой исторических тем («Seljacka Ъида» и др.). В 80  — х гг. создается хорватский реализм (романисты и новеллисты И. Козарац, А. Ковачич, В. Новак, Е. Кумичич и поэты Ф. Маркович, Г. Бадалич, А. Харамбашич и др.). Центральной темой литературы становится социальный и психологический анализ разных слоев общества: крестьянства, городского мещанства, мелкопоместного дворянства. В 90  — х гг. живое общественно-политическое содержание сменяется в литературе настроениями пессимизма и уклоном в психологизирование и мистику (Джяльский, Лесковар и др.). Однако X. л. и в этом периоде не дала произведений, перерастающих рамки местного национального значения, по существу являясь лишь отголоском развития литературы западной буржуазии. Таким же отголоском в частности венского модернизма явились импрессионистская поэзия и «свободное творчество» хорватских «модернистов» 90  — х и 900  — х гг. несмотря на одаренность отдельных ее представителей (В. Видрич и др.). К этому времени создается также довольно значительная переводная литература (гл. образом с русского и французского яз.).

Крупнейшими представителями X. л. в 20 в. были: поэт С. С. Краньчевич, пессимист и бунтарь, продолжатель его традиции Я. ПоличКамов, потом И. Войнович, М. Огризович, Бегович, И. Ивакич, В. Назор и др. С А. Г. Матошом, поэтом, новеллистом и влиятельным литературным критиком, типичным представителем мелкобуржуазного бунтарства, кончается довоенный период X. л.

Литература послевоенной Хорватии отражает ясно наметившееся размежевание между ведущими социальными силами страны: идеологам крупной буржуазии, к-рая то блокируется с подчинившей Хорватию сербской буржуазией то стремится отстоять свою независимость, противостоят идеологи разоряющейся и пролетаризирующейся мелкой буржуазии и крестьянства, идущего на сближение с растущим в стране революционным движением пролетариата. В число первых входят многие писатели, пережившие империалистскую войну (Назор, Войнович, Тресич-Павичич и др.), а также немало новых, менее известных писателей. Виднейшим представителем мелкобуржуазных революционных писателей и поэтов, выступивших на общественную арену во времявойны и после нее, является М. Крлежа (см.), новеллист, поэт, драматург и публицист, получивший известность и за пределами страны.

Литература послевоенной Хорватии образует многочисленные течения и школы (экспрессионисты, дадаисты, сюрреалисты и т. д.), отражая распад буржуазного искусства и выражая смятение перед ворвавшимися в провинциальную жизнь малых народов силами империализма и революции. Революционно-пролетарская литература вследствие культурно-хозяйственной отсталости страны и гнета великосербской буржуазии, принявшего за последние годы форму дикого фашистского террора, развита слабо. Она представлена лишь «малыми формами» (стихи, короткий рассказ и т. п.) и ценна прежде всего проникающим ее революционным энтузиазмом молодых пролетариев.

За последние годы она появляется только в подпольных изданиях, большей частью писанных от руки, на машинке, шапирографе и т. п. В значительной степени загнана в подполье и литературная деятельность крестьянских писателей, идеологов крестьянского национальноосвободительного движения Хорватии.

В Хорватии еще в довоенное время выходило много литературных журналов (крупнейший «Savremenik»), много их выпускалось и в послевоенные годы, но все они существовали недолго. Отметим из них «Plamen», «KnjiSevna Republika» (Крлежи), «Knjizevnik» (Шинича), «Kritika» (Галогажа). Постоянно выходящие периодические издания имеют академический или официальный характер.

А. Добровольский.

Лит.: КулаковсRийП. А., Иллиризм, Варшава, 1894; Степович А., Очерки истории сербо-хорватской литературы, Киев, 1899; Ягич В., История сербо-хорватской литературы, Казань, 1871; Карасек О., История славянских литератур, М., [1910]; Краткий очерк истории славянских литератур и языков, под ред. В. ПоржезинСкого и М. Сперанского, М., 1911 (см. ст. МуркоМ., Литература южных славян); П у ш каревичК., Современная болгарская и сербо-хорватская литература (сброшюровано с кн.: КлименкоЕ., Основные течения в соврем, англ. литературе, Л., 1930); Машич, Революционное литературное движение в Хорватии, «Литература мировой революции», М. — Л., 1932, № 7—8; Surmin D., Povjest knjizevnosti hrvatske i srpske, Zagreb, 1898; J agi 6 V., Povijest hrvatske knjizevnosti, Zagreb, 1913; ProhaskaDr., Pregled savremene hrvatsko-srpske knjizevnosti, Zagreb, 1921; eгож e, Pregled hrvatske i srpske knjizevnosti, Zagreb, 1923; его ж e, Srbochrvatsk& literatura, Praha, 1928; Понови h П., Лугославенска книжевност, Београд, 1923; Michal J., SlovanskS literatury, dil. I — II — III, Praha, 1922—29; U j evi 6 A., Hrvatska knji^evnost, Zagreb, 1931; Богд ан ов и h М., Стари и нови, Београд, 1932.

ХОРВАТСКИЙ ЯЗЫК, одиц пз славянских языков, принадлежащий к южно-славянской группе (см. Славянские языки), на к-ром говорят хорваты (см.). Официальная, сербская лингвистика рассматривает X. я. как единый с сербским, что в виду господствующего положения сербского языка равноценно признанию X. я. разновидностью сербского языка (см.). Однако учение о «едином» сербо-хорватском языке не соответствует действительности, так как X. я. имеет свою особую, ясно выраженную индивидуальность как результат самостоятельного исторического развития. X. я. подразделяется на три группы диалектов: кай-кавскую на севере, ча-кавскую на западе (Адриатическое побережье и острова) и што-кавскую к югу и востоку от кай-кавской и к востоку от ча-кавской группы (названия диалектов происходят от местоимений: «кай», «ча» и «што» = что).

Последний  — што-кавский  — диалект свойственен также и сербам, язык к-рых подразделяется на два диалекта: э-кавский на севере и востоке и е-кавский на юге (названия говоров даны по соответствиям звуку is древнейшей эпохи). Только последний — е-кавский — говор