Страница:Бальмонт. Гимны, песни и замыслы древних. 1908.djvu/29

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана


Я съ днемъ пришелъ, я вольный вздохъ,
И мнѣ ли быть печальну, плѣнну?
Мой пухъ—какъ снѣгъ, я птица Бенну,
Я свѣтъ воздушный, лунный Богъ.

Тот же текст в современной орфографии

Я с днём пришёл, я вольный вздох,
И мне ли быть печальну, пленну?
Мой пух — как снег, я птица Бенну,
Я свет воздушный, лунный Бог.


О ПРЕВРАЩЕНІИ ВЪ КРОКОДИЛА.

РЫБА мощная Кемура,
Я священный крокодилъ.
Я гляжу, мерцая хмуро,
Мною, въ числахъ, полонъ Нилъ.
Пребываю окруженный
Мглою страховъ, и къ врагамъ
Устремляюсь разъяренный,
Знаетъ то—гиппопотамъ.
Какъ схвачу зубами всѣми,
10 Кровь—что пурпуръ надъ волной.
Храмъ мой—въ городѣ Сэхэмѣ,
Тамъ лежатъ передо мной.

Тот же текст в современной орфографии
О ПРЕВРАЩЕНИИ В КРОКОДИЛА

РЫБА мощная Кемура,
Я священный крокодил.
Я гляжу, мерцая хмуро,
Мною, в числах, полон Нил.
Пребываю окружённый
Мглою страхов, и к врагам
Устремляюсь разъярённый,
Знает то — гиппопотам.
Как схвачу зубами всеми,
10 Кровь — что пурпур над волной.
Храм мой — в городе Сэхэме,
Там лежат передо мной.


О ПРЕВРАЩЕНІИ ВЪ ЛОТОСЪ.

Я чистый лотосъ,
Я, свѣтлый, вышелъ
Изъ блеска Ра.
Его дыханьемъ
Я былъ воздвигнутъ,
И вотъ—пора.
Я чистый лотосъ,
Искалъ, гдѣ Горусъ,

Тот же текст в современной орфографии
О ПРЕВРАЩЕНИИ В ЛОТОС

Я чистый лотос,
Я, светлый, вышел
Из блеска Ра.
Его дыханьем
Я был воздвигнут,
И вот — пора.
Я чистый лотос,
Искал, где Горус,