Страница:Бальмонт. Дар Земле. 1921.djvu/152

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана




6.

Въ вѣнцѣ изъ молній громъ, его раскатъ,
Псаломъ вселенскій вѣчной Литургіи,
Лишь въ бѣшенствѣ разлома всѣ стихіи
Зиждительно-красивы многократъ.

Не только губитъ жатву крупный градъ,
Въ немъ праздникъ формы, пляски круговыя,
И старый сказъ объ искусившемъ Зміѣ
Весь перевитъ въ пьянящій виноградъ.

Единой всеисчерпыванья силой
10 Вступили въ свѣтъ изъ тьмы небытія
И дикій смерчъ и малая струя.

Предъ творческой мечтой ширококрылой
Равны — цвѣтокъ лужайки, горный скатъ,
Орелъ, и тигръ, и мотылекъ, и гадъ.

Тот же текст в современной орфографии


 

6

В венце из молний гром, его раскат,
Псалом вселенский вечной Литургии,
Лишь в бешенстве разлома все стихии
Зиждительно красивы многократ.

Не только губит жатву крупный град,
В нём праздник формы, пляски круговые,
И старый сказ об искусившем Змие
Весь перевит в пьянящий виноград.

Единой всеисчерпыванья силой
10 Вступили в свет из тьмы небытия
И дикий смерч и малая струя.

Пред творческой мечтой ширококрылой
Равны — цветок лужайки, горный скат,
Орёл, и тигр, и мотылёк, и гад.