Страница:Бальмонт. Дар Земле. 1921.djvu/79

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


ТВОИ ГЛАЗА.

Твои глаза — просторъ души твоей,
Въ нихъ вѣчный бѣгъ играющаго вала,
Въ нихъ синій сонъ загрезившихъ морей,
Гляжу, гляжу, и все для сердца мало.

Крылатая, ты вся поешь: — «Ликуй!»
И много сновъ въ душѣ у каждой птицы,
Но лучшій мигъ, — когда чрезъ поцѣлуй
На бездну глазъ наброшены рѣсницы.

Тот же текст в современной орфографии

 

ТВОИ ГЛАЗА

Твои глаза — простор души твоей,
В них вечный бег играющего вала,
В них синий сон загрезивших морей,
Гляжу, гляжу, и всё для сердца мало.

Крылатая, ты вся поёшь: — «Ликуй!»
И много снов в душе у каждой птицы,
Но лучший миг, — когда чрез поцелуй
На бездну глаз наброшены ресницы.