Страница:Бальмонт. Дар Земле. 1921.djvu/9

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


МАТЬ МОЯ.

Мать моя, люблю твои одежды,
Изумрудный шелкъ и бархатъ бѣлый,
Поступь тигра, пташки голосъ смѣлый,
Океана синіе предѣлы,
Лицъ дремотныхъ тѣневыя вѣжды.

Мать моя, бываешь ты безумна,
Но за мигомъ крайнихъ изступленій
Ты даешь душѣ восторгъ моленій,
Красочное таинство растеній,
10 И снопы, упавшіе на гумна.

Мать моя, ты мнѣ дала дерзанье,
Я спускался въ пропасти безъ счета,
Отъ всего иду еще во что-то,
Я люблю опасности полета,
15 Я лечу, хотя-бъ на истязанье.

Мать моя, къ тебѣ я съ малымъ даромъ,
Я, твой сынъ, всегда тебѣ покорный,
Ты прими мой стихъ, мой звонъ узорный,
Я люблю тебя и въ безднѣ черной,
20 Я горю, но не сожженъ пожаромъ.

Тот же текст в современной орфографии

 

МАТЬ МОЯ

Мать моя, люблю твои одежды,
Изумрудный шёлк и бархат белый,
Поступь тигра, пташки голос смелый,
Океана синие пределы,
Лиц дремотных теневые вежды.

Мать моя, бываешь ты безумна,
Но за мигом крайних исступлений
Ты даёшь душе восторг молений,
Красочное таинство растений,
10 И снопы, упавшие на гумна.

Мать моя, ты мне дала дерзанье,
Я спускался в пропасти без счёта,
От всего иду ещё во что-то,
Я люблю опасности полёта,
15 Я лечу, хотя б на истязанье.

Мать моя, к тебе я с малым даром,
Я, твой сын, всегда тебе покорный,
Ты прими мой стих, мой звон узорный,
Я люблю тебя и в бездне чёрной,
20 Я горю, но не сожжён пожаром.