Страница:Бальмонт. Зарево Зорь. 1912.pdf/6

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


Чуть водицей насладились,
Задрожали, гулъ пошелъ,—
И въ летучихъ превратились,
Въ фейныхъ птичекъ, въ звонкихъ пчелъ.

Тот же текст в современной орфографии

 
Чуть водицей насладились,
Задрожали, гул пошёл, —
И в летучих превратились,
В фейных птичек, в звонких пчёл.

ТКАЧЪ.

Я ткачъ, я напѣвная птица,
Плѣненъ я искусными гнѣздами.
Во всемъ мнѣ желанна зарница,
Вездѣ взнесена мной свѣтлица,
Съ лазурными юными звѣздами.

Я тку золотыя улыбки
На лицахъ еще не цѣлованныхъ,
И ножки мелькаютъ какъ рыбки,
И ручки, воздушны и гибки,
10 Трепещутъ въ рукахъ заколдованныхъ.

Тот же текст в современной орфографии

 

ТКАЧ

Я ткач, я напевная птица,
Пленён я искусными гнёздами.
Во всём мне желанна зарница,
Везде взнесена мной светлица,
С лазурными юными звёздами.

Я тку золотые улыбки
На лицах ещё не целованных,
И ножки мелькают как рыбки,
И ручки, воздушны и гибки,
10 Трепещут в руках заколдованных.

СОЛНЫШКО-ВЕДРЫШКО.

Солнышко-Ведрышко, Красная Дѣвица ходитъ по синему полю.
Ходитъ по Небу, а смотритъ на Землю, хочетъ смѣнить свою долю.
Будетъ, сказала, мнѣ синяго поля, хочется мнѣ изумруда.
Солнышко-Ведрышко съ Неба уходитъ, хочетъ спуститься оттуда.
Красная Дѣвица сверху нисходитъ, алый сильнѣе румянецъ.
Воды на Морѣ отъ радости пляшутъ, бѣлый затѣяли танецъ.
Рощи и долы въ цвѣтахъ золотятся, сердце распѣлось у птицы.
Красная Дѣвица вся закраснѣлась, къ Ночи готовы—зарницы.

Тот же текст в современной орфографии

 

СОЛНЫШКО-ВЁДРЫШКО

Солнышко-Вёдрышко, Красная Девица ходит по синему полю.
Ходит по Небу, а смотрит на Землю, хочет сменить свою долю.
Будет, сказала, мне синего поля, хочется мне изумруда.
Солнышко-Вёдрышко с Неба уходит, хочет спуститься оттуда.
Красная Девица сверху нисходит, алый сильнее румянец.
Воды на Море от радости пляшут, белый затеяли танец.
Рощи и долы в цветах золотятся, сердце распелось у птицы.
Красная Девица вся закраснелась, к Ночи готовы — зарницы.

АЛАЯ ПАРЧА.

Солнышко красное, взгляни изъ-за горы,
Солнышко-ведрышко, мы вышли изъ норы.
Норы намъ зимнія прискучили теперь,
Къ Солнышку хочется, въ Зимѣ разбита дверь.

Видѣло ль, Солнышко, ты Красную Сестру?
Тутъ она румянилась даже ввечеру.
Встрѣтила ль Братика красная Весна?
Зори тутъ нѣжныя пѣстила она.

Видѣло ль, Солнышко, ты Вѣдьму-Зиму,
10 Старую Ягу, возлюбившую тьму?
Увидѣла лютая, что талый есть снѣжокъ,
Стужу сбирать пошла, затискала въ мѣшокъ.

Встрѣтила Красную, скорѣй отъ ясной прочь,
Стужу разсыпала, провалилась въ ночь.
15 Ночь разорвалася, и таетъ на лучѣ,
Ты показалася въ алой намъ парчѣ.

Тот же текст в современной орфографии

 

АЛАЯ ПАРЧА

Солнышко красное, взгляни из-за горы,
Солнышко-вёдрышко, мы вышли из норы.
Норы нам зимние прискучили теперь,
К Солнышку хочется, в Зиме разбита дверь.

Видело ль, Солнышко, ты Красную Сестру?
Тут она румянилась даже ввечеру.
Встретила ль Братика красная Весна?
Зори тут нежные пестила она.

Видело ль, Солнышко, ты Ведьму-Зиму,
10 Старую Ягу, возлюбившую тьму?
Увидела лютая, что талый есть снежок,
Стужу сбирать пошла, затискала в мешок.

Встретила Красную, скорей от ясной прочь,
Стужу рассыпала, провалилась в ночь.
15 Ночь разорвалася, и тает на луче,
Ты показалася в алой нам парче.

СРѢТЕНЬЕ.

На Срѣтенье[1] встрѣчаются
Двѣ женщины въ лѣсу.
И Солнце расцвѣчается,
Увидя въ двухъ красу.

  1. Сретение Господне — христианский праздник. (прим. редактора Викитеки)
Тот же текст в современной орфографии

 

СРЕТЕНЬЕ

На Сретенье[1] встречаются
Две женщины в лесу.
И Солнце расцвечается,
Увидя в двух красу.

  1. Сретение Господне — христианский праздник. (прим. редактора Викитеки)