Страница:Бальмонт. Из мировой поэзии.djvu/117

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


Такъ слабо, я буду тихонько, я буду тихонько внимать,
Но не умолкну совсѣмъ, а то она сразу не будетъ знать, куда придти ко мнѣ.

Сюда, любовь моя!
110 Здѣсь я! здѣсь!
Этимъ сдержаннымъ звукомъ о себѣ я тебѣ возвѣщаю.
Этотъ нѣжный призывъ для тебя, для тебя, любовь моя.
Пусть тебя никуда не заманятъ,
Вотъ это — свистъ вѣтра, это голосъ не мой,
Вотъ это — порханье, порханіе пѣны,
Вотъ это — тѣни листвы.

О, тьма! О, напрасно!
О, я истомился въ конецъ и скорблю.
О, смутный кругъ въ небесахъ возлѣ луны, упадающій внизъ на море!
120 О, отраженье смущенное въ морѣ!
О, горло! О, трепетное сердце!
Я пою безплодно, безплодно всю ночь,
О, прошлое! О, счастливая жизнь! О пѣсни восторга!
Въ воздухѣ, въ чащѣ лѣсной, на поляхъ,
Любимый! любимый! любимый! любимый! любимый!
Но подруги моей больше нѣтъ, больше нѣтъ со мной.
Мы оба больше не вмѣстѣ.
Арія падаетъ,


Тот же текст в современной орфографии

Так слабо, я буду тихонько, я буду тихонько внимать,
Но не умолкну совсем, а то она сразу не будет знать, куда прийти ко мне.

Сюда, любовь моя!
110 Здесь я! здесь!
Этим сдержанным звуком о себе я тебе возвещаю.
Этот нежный призыв для тебя, для тебя, любовь моя.
Пусть тебя никуда не заманят,
Вот это — свист ветра, это голос не мой,
Вот это — порханье, порхание пены,
Вот это — тени листвы.

О, тьма! О, напрасно!
О, я истомился вконец и скорблю.
О, смутный круг в небесах возле луны, упадающий вниз на море!
120 О, отраженье смущённое в море!
О, горло! О, трепетное сердце!
Я пою бесплодно, бесплодно всю ночь,
О, прошлое! О, счастливая жизнь! О песни восторга!
В воздухе, в чаще лесной, на полях,
Любимый! любимый! любимый! любимый! любимый!
Но подруги моей больше нет, больше нет со мной.
Мы оба больше не вместе.
Ария падает,