Страница:Бальмонт. Из мировой поэзии.djvu/144

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана


Волшебница Шалотъ

Часть 1-ая

По обѣ стороны рѣки
Во ржи синѣютъ васильки,
Поля безбрежно-далеки,
Ведутъ въ зубчатый Камелотъ.[1]
Мелькаетъ тѣнь и тамъ, и тутъ,
И вдаль прохожіе идутъ,
Глядя, какъ лиліи цвѣтутъ
Вкругъ острова Шалотъ.

Осина тонкая дрожитъ,
10 И вѣтеръ волны сторожитъ.
Рѣка отъ острова бѣжитъ,
Идя по склону въ Камелотъ.
Четыре сѣрыя стѣны,
И башни, память старины,
15 Вздымаясь, видятъ съ вышины
Волшебницу Шалотъ.

Сѣдѣютъ ивы надъ водой,
Проходятъ баржи чередой,
Челнокъ, тропою золотой,
20 Скользя, промчится въ Камелотъ.
Но съ кѣмъ бесѣдуетъ она?
Быть можетъ, грезитъ у окна?
Быть можетъ, знаетъ вся страна
Волшебницу Шалотъ?

  1. Камелот — легендарный рыцарский замок короля Артура. (прим. редактора Викитеки)
Тот же текст в современной орфографии
Волшебница Шалот

Часть 1-ая

По обе стороны реки
Во ржи синеют васильки,
Поля безбрежно-далеки,
Ведут в зубчатый Камелот.[1]
Мелькает тень и там, и тут,
И вдаль прохожие идут,
Глядя, как лилии цветут
Вкруг острова Шалот.

Осина тонкая дрожит,
10 И ветер волны сторожит.
Река от острова бежит,
Идя по склону в Камелот.
Четыре серые стены,
И башни, память старины,
15 Вздымаясь, видят с вышины
Волшебницу Шалот.

Седеют ивы над водой,
Проходят баржи чередой,
Челнок, тропою золотой,
20 Скользя, промчится в Камелот.
Но с кем беседует она?
Быть может, грезит у окна?
Быть может, знает вся страна
Волшебницу Шалот?

  1. Камелот — легендарный рыцарский замок короля Артура. (прим. редактора Викитеки)