Страница:Бальмонт. Из мировой поэзии.djvu/181

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


Пѣсенки

1

Она умерла, умерла, она умерла отъ любви.
Съ разсвѣтомъ ее унесли, и за гробомъ немногіе шли.
Ее схоронили одну, одну, какъ она умерла,
Ее схоронили одну, какъ она передъ смертью была.
И съ пѣсней вернулись они: «Кому суждено, такъ умретъ».
И пѣли, и пѣли они: «Для каждаго есть свой чередъ».
«Она умерла, умерла, она умерла отъ любви».
Ее унесли, и опять работать, работать пошли.

2

Море блеститъ за изгородью,
Море блеститъ какъ раковина.
Какъ бы его поймать? — Поймай!
Это веселый, веселый Май.

Нѣжно море за изгородью,
Нѣжно, какъ руки дѣтскія.
Такъ бы его и ласкалъ. — Ласкай!
Это веселый, веселый Май.


Тот же текст в современной орфографии
Песенки

1

Она умерла, умерла, она умерла от любви.
С рассветом её унесли, и за гробом немногие шли.
Её схоронили одну, одну, как она умерла,
Её схоронили одну, как она перед смертью была.
И с песней вернулись они: «Кому суждено, так умрёт».
И пели, и пели они: «Для каждого есть свой черёд».
«Она умерла, умерла, она умерла от любви».
Её унесли, и опять работать, работать пошли.

2

Море блестит за изгородью,
Море блестит как раковина.
Как бы его поймать? — Поймай!
Это весёлый, весёлый Май.

Нежно море за изгородью,
Нежно, как руки детские.
Так бы его и ласкал. — Ласкай!
Это весёлый, весёлый Май.