Страница:Бальмонт. Из мировой поэзии.djvu/201

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


Не измѣнишь ты своей.
Двадцать схватокъ,
Всѣ съ добычей.
30 Что̀ намъ въ кличѣ
Англичанъ!
Стягъ оборванъ,
Вѣрнымъ ходомъ,
Ста народамъ
Разныхъ странъ.
Мой корабль — мой кладъ безцѣнный,
Воля — Богъ мой, вольный я,
Путь мой вѣтеръ перемѣнный,
Море — родина моя.
40 «Пусть ведутъ цари слѣпые, —
За пригоршню за одну
Праха, — дикую войну.
Волны моря голубыя
Мнѣ даруютъ весь просторъ,
Все, къ чему коснется взоръ.
На волнахъ морского лона
Нѣтъ для смѣлаго — закона,
И никто мнѣ не укоръ.
Чье прибрежье
50 Гдѣ-бъ ни было,
Что мнѣ мило,
То мое.
Всякъ узнаетъ,
Сила — право,
Въ этомъ слава,
Мчи ее.
Мой корабль — мой кладъ безцѣнный,
Воля — Богъ мой, вольный я,
Путь мой — вѣтеръ перемѣнный,
60 Море — родина моя.


Тот же текст в современной орфографии

Не изменишь ты своей.
Двадцать схваток,
Все с добычей.
30 Что нам в кличе
Англичан!
Стяг оборван,
Верным ходом,
Ста народам
Разных стран.
Мой корабль — мой клад бесценный,
Воля — Бог мой, вольный я,
Путь мой ветер переменный,
Море — родина моя.
40 «Пусть ведут цари слепые, —
За пригоршню за одну
Праха, — дикую войну.
Волны моря голубые
Мне даруют весь простор,
Всё, к чему коснётся взор.
На волнах морского лона
Нет для смелого — закона,
И никто мне не укор.
Чьё прибрежье
50 Где б ни было,
Что мне мило,
То моё.
Всяк узнает,
Сила — право,
В этом слава,
Мчи её.
Мой корабль — мой клад бесценный,
Воля — Бог мой, вольный я,
Путь мой — ветер переменный,
60 Море — родина моя.