Страница:Бальмонт. Из мировой поэзии.djvu/88

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


Фейная страна

Долы дымные — потоки
Тѣневые — и лѣса,
Что глядятъ какъ небеса,
Многооблачно-широки,
Въ нихъ невѣрная краса,
Формы ихъ неразличимы,
Всюду слезы, словно дымы;
Луны таютъ и ростутъ —
Шаръ огромный тамъ и тутъ —
10 Снова луны — снова — снова —
Каждый мигъ поры ночной
Озаряется луной,
Ищутъ мѣста все иного,
Угашаютъ звѣздный свѣтъ,
15 Въ блѣдныхъ ликахъ жизни нѣтъ.
Чуть на лунномъ циферблатѣ
Знакъ двѣнадцати часовъ, —
Та, въ которой больше сновъ,
Больше дымной благодати,
20 (Это чара въ той странѣ,
Говоритъ луна лунѣ),
Сходитъ ниже, — сходитъ ниже —
На горѣ на верховой
Ставитъ шаръ горящій свой —
25 И повсюду — дальше — ближе —
Въ легкихъ складкахъ блѣдныхъ сновъ
Расширяется покровъ
Надъ деревней, надъ полями,


Тот же текст в современной орфографии
Фейная страна

Долы дымные — потоки
Теневые — и леса,
Что глядят как небеса,
Многооблачно-широки,
В них неверная краса,
Формы их неразличимы,
Всюду слёзы, словно дымы;
Луны тают и растут —
Шар огромный там и тут —
10 Снова луны — снова — снова —
Каждый миг поры ночной
Озаряется луной,
Ищут места всё иного,
Угашают звёздный свет,
15 В бледных ликах жизни нет.
Чуть на лунном циферблате
Знак двенадцати часов, —
Та, в которой больше снов,
Больше дымной благодати,
20 (Это чара в той стране,
Говорит луна луне),
Сходит ниже, — сходит ниже —
На горе на верховой
Ставит шар горящий свой —
25 И повсюду — дальше — ближе —
В лёгких складках бледных снов
Расширяется покров
Над деревней, над полями,