Страница:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 01.djvu/105

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена

И мнѣ осталось сожалѣнье,
30 И поздней мудрости змѣя.
Ты промелькнула, какъ видѣнье,
О, юность быстрая моя!



Тот же текст в современной орфографии

И мне осталось сожаленье,
30 И поздней мудрости змея.
Ты промелькнула, как виденье,
О, юность быстрая моя!



XIII. РУСАЛКИ.


Мы знаемъ страсть, но страсти не подвластны.
Красою нашихъ душъ и нашихъ тѣлъ нагихъ
Мы только будимъ страсть въ другихъ,
А сами холодно-безстрастны.

Любя любовь, безсильны мы любить.
Мы дразнимъ и зовемъ, мы вводимъ въ заблужденье,
Чтобы напитокъ охлажденья
За знойной вспышкой жадно пить.

Нашъ взглядъ глубокъ и чистъ, какъ у ребенка.
10 Мы ищемъ Красоты и міръ для насъ красивъ,
Когда, безумца погубивъ,
Смѣемся весело и звонко.

И какъ свѣтла измѣнчивая даль,
Когда любовь и смерть мы заключимъ въ объятье,
15 Какъ сладокъ этотъ стонъ проклятья,
Любви предсмертная печаль!




Тот же текст в современной орфографии

XIII. РУСАЛКИ


Мы знаем страсть, но страсти не подвластны.
Красою наших душ и наших тел нагих
Мы только будим страсть в других,
А сами холодно-бесстрастны.

Любя любовь, бессильны мы любить.
Мы дразним и зовём, мы вводим в заблужденье,
Чтобы напиток охлажденья
За знойной вспышкой жадно пить.

Наш взгляд глубок и чист, как у ребёнка.
10 Мы ищем Красоты и мир для нас красив,
Когда, безумца погубив,
Смеёмся весело и звонко.

И как светла изменчивая даль,
Когда любовь и смерть мы заключим в объятье,
15 Как сладок этот стон проклятья,
Любви предсмертная печаль!