5 Донесся откуда-то гаснущій звонъ,
И сталъ выростать въ вышину небосклонъ.
И взорамъ открылось при свѣтѣ зарницъ,
Что въ небѣ есть тайны, но нѣтъ въ немъ границъ.
И образъ пустыни отъ взоровъ исчезъ, 10 За небомъ раздвинулось Небо небесъ.
Что́ жизнью казалось, то сномъ пронеслось,
И вѣчное, вѣчное счастье зажглось.
Римъ. Осень, 1897.
Тот же текст в современной орфографии
10 «Всё — в одном. Всё глубо́ко и цельно.
Я незримым лучом над тобою горю,
Я желанием правды в тебе говорю».
7
И там, где пустыня с Лазурью слилась,
Звезда ослепительным ликом зажглась.
Испуганно смотрит с немой вышины, —
И вот над пустыней зареяли сны.
5 Донёсся откуда-то гаснущий звон,
И стал вырастать в вышину небосклон.
И взорам открылось при свете зарниц,
Что в небе есть тайны, но нет в нём границ.
И образ пустыни от взоров исчез, 10 За небом раздвинулось Небо небес.
Что жизнью казалось, то сном пронеслось,
И вечное, вечное счастье зажглось.