Страница:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 02.djvu/108

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена


XIV. КЪ ДАЛЬНЕМУ.


Замкнуться, какъ въ тюрьму, въ одну идею,
Я знаю этотъ сонъ, мой дальній братъ,
Я медленно, но вѣрно холодѣю,
И, разъ уйдя, я не приду назадъ.

Ты отошелъ въ страну безъ перемѣны,
Оставивши безвольно міръ земной,
А я себѣ свободно создалъ стѣны,
И упоенъ тюремной тишиной.

Есть въ жизни смерть, спокойная, какъ травы,
10 Хранимыя, на память, за стекломъ,
Изсохшій знакъ утраченной забавы,
Пройденная эпоха, переломъ.

Сѣдыя тѣсно сжатыя видѣнья
До времени съ землей разлучены,
15 Они забыть не могутъ наслажденье,
И тайно дышутъ запахомъ весны.

Ихъ кто-то чуждый взялъ своей рукою,
И все жь они блаженствуютъ года.
Такъ какъ же счастливъ я съ моей тоскою,
20 Полюбленной свободно—навсегда!




Тот же текст в современной орфографии

XIV. К ДАЛЬНЕМУ


Замкнуться, как в тюрьму, в одну идею,
Я знаю этот сон, мой дальний брат,
Я медленно, но верно холодею,
И, раз уйдя, я не приду назад.

Ты отошёл в страну без перемены,
Оставивши безвольно мир земной,
А я себе свободно создал стены,
И упоён тюремной тишиной.

Есть в жизни смерть, спокойная, как травы,
10 Хранимые, на память, за стеклом,
Иссохший знак утраченной забавы,
Пройдённая эпоха, перелом.

Седые тесно сжатые виденья
До времени с землёй разлучены,
15 Они забыть не могут наслажденье,
И тайно дышат запахом весны.

Их кто-то чуждый взял своей рукою,
И всё ж они блаженствуют года.
Так как же счастлив я с моей тоскою,
20 Полюбленной свободно — навсегда!