Страница:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 04.djvu/22

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена


6.


Люблю въ тебѣ, что ты, согрѣвъ Франциска,[1]
Воспѣвшаго тебя, какъ я пою,
Ласкаешь тѣмъ же свѣтомъ василиска,[2]
Лелѣешь нѣжныхъ птичекъ и змѣю.

Мѣняешь безконечно сочетанья
Людей, звѣрей, планетъ, ночей, и дней,
И насъ ведешь дорогами страданья,
Но насъ ведешь къ Безсмертію Огней.

Люблю, что тотъ же самый свѣтъ могучій,
10 Что насъ ведетъ къ немеркнущему Дню,
Струитъ дожди, порвавши сумракъ тучи,
И пріобщаетъ нѣжныхъ дѣвъ къ огню.

Но, если, озаряя и цѣлуя,
Касаешься ты мыслей, губъ, и плечъ,
15 Въ тебѣ всего сильнѣе то люблю я,
Что можешь ты своимъ сіяньемъ—сжечь.

Ты явственно на стоны отвѣчаешь,
Что выборъ есть межь сумракомъ и днемъ,
И ты невѣсту съ пламенемъ вѣнчаешь,
20 Когда въ душѣ горишь своимъ огнемъ.

Въ тотъ яркій день, когда владыки Рима
Въ послѣдній разъ вступили въ Карѳагенъ,[3]
Они на пирѣ пламени и дыма
Разрушили оплотъ высокихъ стѣнъ,—

25 Но гордая супруга Газдрубала,[4]
Наперекоръ побѣдному врагу,
Взглянувъ на Солнце, про себя сказала:
„Еще теперь я побѣдить могу!“

  1. Франциск Ассизский — католический святой, учредитель названного его именем нищенствующего ордена, сочинил
    стихотворный «Гимн Солнцу». (прим. редактора Викитеки)
  2. Василиск — мифическое создание с головой петуха, туловищем и глазами жабы и хвостом змеи. (прим. редактора Викитеки)
  3. Карфаген — финикийское государство со столицей в одноимённом городе. (прим. редактора Викитеки)
  4. Гасдрубал Боэтарх — карфагенский полководец, руководитель обороны Карфагена во время Третьей Пунической войны. (прим. редактора Викитеки)
Тот же текст в современной орфографии
6


Люблю в тебе, что ты, согрев Франциска,[1]
Воспевшего тебя, как я пою,
Ласкаешь тем же светом василиска,[2]
Лелеешь нежных птичек и змею.

Меняешь бесконечно сочетанья
Людей, зверей, планет, ночей, и дней,
И нас ведёшь дорогами страданья,
Но нас ведёшь к Бессмертию Огней.

Люблю, что тот же самый свет могучий,
10 Что нас ведёт к немеркнущему Дню,
Струит дожди, порвавши сумрак тучи,
И приобщает нежных дев к огню.

Но, если, озаряя и целуя,
Касаешься ты мыслей, губ, и плеч,
15 В тебе всего сильнее то люблю я,
Что можешь ты своим сияньем — сжечь.

Ты явственно на стоны отвечаешь,
Что выбор есть меж сумраком и днём,
И ты невесту с пламенем венчаешь,
20 Когда в душе горишь своим огнём.

В тот яркий день, когда владыки Рима
В последний раз вступили в Карфаген,[3]
Они на пире пламени и дыма
Разрушили оплот высоких стен, —

25 Но гордая супруга Газдрубала,[4]
Наперекор победному врагу,
Взглянув на Солнце, про себя сказала:
«Ещё теперь я победить могу!»

  1. Франциск Ассизский — католический святой, учредитель названного его именем нищенствующего ордена, сочинил
    стихотворный «Гимн Солнцу». (прим. редактора Викитеки)
  2. Василиск — мифическое создание с головой петуха, туловищем и глазами жабы и хвостом змеи. (прим. редактора Викитеки)
  3. Карфаген — финикийское государство со столицей в одноимённом городе. (прим. редактора Викитеки)
  4. Гасдрубал Боэтарх — карфагенский полководец, руководитель обороны Карфагена во время Третьей Пунической войны. (прим. редактора Викитеки)