Страница:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 06.djvu/103

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница выверена


КРУГИ.


Круговидныя свѣтила—
Безъ конца и безъ начала.
Что въ нихъ будетъ, то въ нихъ было,
Что въ нихъ нѣжность, станетъ жало.

Что въ нихъ ласка, есть отрава,
А изъ мрака, а изъ яда
Возникаетъ чудо-слава,
Блескъ заманчивый для взгляда.

Изъ вулкановъ, изъ обрывовъ,
10 Рудниковъ и разрушенья—
Роскошь яркихъ переливовъ,
Драгоцѣнные каменья.

Изъ кошмарности рожденій,
Съ свитой грязи, крови, криковъ—
15 Свѣтлый геній пѣснопѣній,
Сонмы[1] стройныхъ женскихъ ликовъ.

А изъ жизни вновь могила,
И горятъ, лазурно, ало,
Круговидныя свѣтила,
20 Безъ конца и безъ начала.



  1. Сонмыустар., книжн., множество. (прим. редактора Викитеки)
Тот же текст в современной орфографии

КРУГИ


Круговидные светила —
Без конца и без начала.
Что в них будет, то в них было,
Что в них нежность, станет жало.

Что в них ласка, есть отрава,
А из мрака, а из яда
Возникает чудо-слава,
Блеск заманчивый для взгляда.

Из вулканов, из обрывов,
10 Рудников и разрушенья —
Роскошь ярких переливов,
Драгоценные каменья.

Из кошмарности рождений,
С свитой грязи, крови, криков —
15 Светлый гений песнопений,
Сонмы[1] стройных женских ликов.

А из жизни вновь могила,
И горят, лазурно, ало,
Круговидные светила,
20 Без конца и без начала.



ИНДІЙСКІЙ ТОТЕМЪ.


Индійскій тотемъ—жуткій знакъ,
Рѣзная сложная колонна.
Изъ звѣря—звѣрь. Кто другъ, кто врагъ,
Не разберешь. Здѣсь все—уклонно.


  1. Сонмыустар., книжн., множество. (прим. редактора Викитеки)
Тот же текст в современной орфографии
ИНДИЙСКИЙ ТОТЕМ


Индийский то́тем — жуткий знак,
Резная сложная колонна.
Из зверя — зверь. Кто друг, кто враг,
Не разберёшь. Здесь всё — уклонно.