Страница:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 10.djvu/93

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


XX.
ВСЕБОЖІЕ.

Въ водахъ есть рыбы,—и боги есть рыбъ.
Въ воздухѣ птицы,—есть боги крылаты.
Въ травахъ свернулась змѣя вперегибъ,—
Вѣщій есть Змѣй, богъ любви, хоть проклятый.
Боги лѣсные—какъ волки глядятъ,
Боги ночные—какъ враны.
Боги дневные—какъ солнечный взглядъ,
Боги безчасья—слѣпые туманы.
Люди всегда о богахъ говорятъ,
10 Имъ отдаютъ всѣ несчетныя страны.
Сами богами надъ Міромъ мы здѣсь
Будемъ,—онъ нашъ будетъ весь!

Тот же текст в современной орфографии

 

XX
ВСЕБОЖИЕ

В водах есть рыбы, — и боги есть рыб.
В воздухе птицы, — есть боги крылаты.
В травах свернулась змея вперегиб, —
Вещий есть Змей, бог любви, хоть проклятый.
Боги лесные — как волки глядят,
Боги ночные — как враны.
Боги дневные — как солнечный взгляд,
Боги бесчасья — слепые туманы.
Люди всегда о богах говорят,
10 Им отдают все несчётные страны.
Сами богами над Миром мы здесь
Будем, — он наш будет весь!

XXI.
ВЫЗОВЪ.

Бряцать на кимвалахъ[1]—умершихъ религій,
Вериги носить—отошедшихъ вѣковъ,
И вѣчно быть въ буквѣ, и вѣчно быть въ книгѣ,—
Довольно. Я въ бунтѣ. Довольно оковъ.
Я только оставлю, тамъ въ сердцѣ лелѣя,
Зелено-Перистаго Змѣя себѣ,
Волшебнаго Фея, цвѣтистаго Змѣя,—
И вызовъ бросаю Судьбѣ!

  1. Кимвалы — парный ударный музыкальный инструмент, предшественник современных тарелок. (прим. редактора Викитеки)
Тот же текст в современной орфографии

 

XXI
ВЫЗОВ

Бряцать на кимвалах[1] — умерших религий,
Вериги носить — отошедших веков,
И вечно быть в букве, и вечно быть в книге, —
Довольно. Я в бунте. Довольно оков.
Я только оставлю, там в сердце лелея,
Зелёно-Перистого Змея себе,
Волшебного Фея, цветистого Змея, —
И вызов бросаю Судьбе!

  1. Кимвалы — парный ударный музыкальный инструмент, предшественник современных тарелок. (прим. редактора Викитеки)