Перейти к содержанию

Страница:Бальмонт. Сонеты Солнца, мёда и Луны. 1921.djvu/70

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


ПРИЗЫВЪ.

Какъ птица ткачъ прилежно ткетъ узоръ,
Мѣшокъ гнѣзда, гдѣ красота скрѣпленья
Невольно вызываетъ изумленье,
Вися съ вѣтвей надъ зеркаломъ озеръ,—

Какъ многограненъ мухи зоркій взоръ,
Включившій въ глазъ многосторонность зрѣнья,—
Какъ Эскимосъ лишь хочетъ примиренья,
И воинскій не дѣлаетъ уборъ,—

Такъ я, бродя по травянымъ пустынямъ,
10 Отъ острововъ блуждая къ островамъ,
Узналъ, что правовѣренъ каждый храмъ,—

Гдѣ духъ сполна прильнулъ къ своимъ святынямъ.
О, братья міра. Гнѣвъ свой да покинемъ,—
И строить въ мірѣ мѣсто будетъ намъ.

Тот же текст в современной орфографии

 

ПРИЗЫВ

Как птица ткач прилежно ткёт узор,
Мешок гнезда, где красота скрепленья
Невольно вызывает изумленье,
Вися с ветвей над зеркалом озёр, —

Как многогранен мухи зоркий взор,
Включивший в глаз многосторонность зренья, —
Как Эскимос лишь хочет примиренья,
И воинский не делает убор, —

Так я, бродя по травяным пустыням,
10 От островов блуждая к островам,
Узнал, что правоверен каждый храм, —

Где дух сполна прильнул к своим святыням.
О, братья мира! Гнев свой да покинем, —
И строить в мире место будет нам.