Страница:Библиотека для чтения (38).djvu/633

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

—чорть возьми!—ты такъ неистово долго не выходила?

— Ангелъ мой, я была занята.

— Жизнь моя, чѣмъ ты была занята?

— Сердце мое, я кроила чепчики.

— О!..... О моя восхитительно нѣжная, ангельски умная, демонски добрая подруга! радость, веселье и счастье души моей!

Произнося эту изящную прозу, усастый мужъ схватилъ мадамъ Манталини за талію, началъ ее кружить, и поцѣловалъ.

— Альфредъ!.... перестань!....Она очень мило подрала его за ухо.

— Вотъ моя племянница, о которой я вамъ говорилъ, сударыня, сказалъ Ральфъ.

Хозяйка пристально посмотрѣла на Катю, смѣрила ее глазами съ головы до ногъ, потомъ съ ногъ до головы, прищурилась, улыбнулась и спросила: Говорите ли вы по-французски?

— Говорю, сударыня, отвѣчала дѣвушка, не смѣя поднять глазъ, потому что всякій разъ, когда она на это отваживалась, ея робкій взглядъ встрѣчалъ страшные глаза господина въ турецкомъ халатѣ.

— Гмъ! произнесла мадамъ Манталини: очень хорошо. Надо вамъ сказать, что мы постоянно держимъ до двадцати швей.....

— И нѣкоторыя изъ нихъ дьявольски милы! подхватилъ господинъ Манталини.

— Манталини!

— Идолъ мой!

— Ты хочешь меня уморить!

— Уморить тебя? Ни за какія сокровища! Ни за что̀ въ мірѣ! Ни за сто міровъ, населенныхъ..... населенныхъ безчисленнымъ множествомъ хорошенькихъ танцовщицъ!