Страница:Бичер-Стоу - Хижина дяди Тома, 1908.djvu/181

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


— 149 —

страданія слабыхъ ради выгоды и удобства сильныхъ. Не къ чему разсказывать ее: она повторяется каждый день, ее слышитъ Тотъ, кто не глухъ, хотя и долго не говоритъ правда.

Молодой человѣкъ, который говорилъ раньше въ защиту гуманности и Божьяго закона смотрѣлъ скрестивъ руки на эту сцену. Онъ обернулся, подлѣ него стоялъ Гэлей: — Другъ мой, тихо сказалъ онъ взволнованнымъ голосомъ, какъ вы можете, какъ у васъ хватаетъ духу вести эту торговлю? Посмотрите на этихъ несчастныхъ! Вотъ я радуюсь въ душѣ, что возвращаюсь домой къ женѣ и дѣтямъ! А между тѣмъ тотъ самый звонокъ, который для меня будетъ сигналомъ отплытія къ нимъ, навсегда разлучитъ этого несчастнаго человѣка и жену его. Знайте, что вы отвѣтите за это Богу.

Торговецъ молча отошелъ.

— Вонъ оно, — замѣтилъ скотопромышленникъ, удерживая его за локоть — какіе священники-то бываютъ разные! Одинъ говоритъ: „Проклятъ Ханаанъ“, а другой разсуждаетъ совсѣмъ иначе.

Гэлей что-то сердито проворчалъ.

— Это-то, положимъ, бѣда не большая, — продолжалъ Джонъ, — а вотъ бѣда, если вы. чего добраго, и Богу не угодите, когда придется отвѣчать передъ нимъ, вѣдь всякому умирать надо.

Гэлей задумался и отошелъ на другой конецъ парохода.

— Только-бы мнѣ удалось выгодно сбыть еще одну, двѣ партіи, — раздумывалъ онъ, — я брошу это дѣло; прямо даже опасно возиться съ нимъ. — Онъ взялъ свою записную книжку и принялся провѣрять свои счета, — операція посредствомъ которой очень многіе джентльмены и почище мистера Гэлея успокаиваютъ свою совѣсть.

Пароходъ отчалилъ отъ берега и снова на немъ воцарилось веселье. Мужчины разговаривали, расхаживали по палубѣ, читали, курили. Женщины шили, дѣти играли, а пароходъ шелъ все дальше и дальше.

Разъ, когда онъ присталъ къ маленькому городку въ Кентукки, Гэлей сошелъ на берегъ по своимъ дѣламъ.

Томъ, который, не смотря на кандалы, могъ немножко ходить, подошелъ къ берегу и разсѣянно глядѣлъ на дорогу. Черезъ нѣсколько времени онъ увидѣлъ, что торговецъ возвращается быстрыми шагами, а вмѣстѣ съ нимъ идетъ негритянка съ ребенкомъ на рукахъ. Она была очень порядочно одѣта, а за ней негръ несъ ея небольшой сундучекъ. Она шла очень весело, и, болтая съ негромъ, вошла по сходнямъ на пароходъ. Зазво-


Тот же текст в современной орфографии

страдания слабых ради выгоды и удобства сильных. Не к чему рассказывать ее: она повторяется каждый день, ее слышит Тот, кто не глух, хотя и долго не говорит правда.

Молодой человек, который говорил раньше в защиту гуманности и Божьего закона смотрел скрестив руки на эту сцену. Он обернулся, подле него стоял Гэлей: — Друг мой, тихо сказал он взволнованным голосом, как вы можете, как у вас хватает духу вести эту торговлю? Посмотрите на этих несчастных! Вот я радуюсь в душе, что возвращаюсь домой к жене и детям! А между тем тот самый звонок, который для меня будет сигналом отплытия к ним, навсегда разлучит этого несчастного человека и жену его. Знайте, что вы ответите за это Богу.

Торговец молча отошел.

— Вон оно, — заметил скотопромышленник, удерживая его за локоть — какие священники-то бывают разные! Один говорит: „Проклят Ханаан“, а другой рассуждает совсем иначе.

Гэлей что-то сердито проворчал.

— Это-то, положим, беда не большая, — продолжал Джон, — а вот беда, если вы. чего доброго, и Богу не угодите, когда придется отвечать перед ним, ведь всякому умирать надо.

Гэлей задумался и отошел на другой конец парохода.

— Только бы мне удалось выгодно сбыть еще одну, две партии, — раздумывал он, — я брошу это дело; прямо даже опасно возиться с ним. — Он взял свою записную книжку и принялся проверять свои счета, — операция посредством которой очень многие джентльмены и почище мистера Гэлея успокаивают свою совесть.

Пароход отчалил от берега и снова на нём воцарилось веселье. Мужчины разговаривали, расхаживали по палубе, читали, курили. Женщины шили, дети играли, а пароход шел всё дальше и дальше.

Раз, когда он пристал к маленькому городку в Кентукки, Гэлей сошел на берег по своим делам.

Том, который, не смотря на кандалы, мог немножко ходить, подошел к берегу и рассеянно глядел на дорогу. Через несколько времени он увидел, что торговец возвращается быстрыми шагами, а вместе с ним идет негритянка с ребенком на руках. Она была очень порядочно одета, а за ней негр нес её небольшой сундучок. Она шла очень весело, и, болтая с негром, вошла по сходням на пароход. Зазво-