Страница:Бичер-Стоу - Хижина дяди Тома, 1908.djvu/262

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


— 230 —

Джоржъ и Джимъ сжимали пистолеты отчаяніемъ въ душѣ. Преслѣдователи быстро настигали ихъ. Повозка круто повернула въ сторону и подвезла ихъ къ группѣ крутыхъ нависшихъ утесовъ одиноко возвышавшихся среди обширнаго и ровнаго пространства земли. Эта уединенная гряда скалъ тяжело и прочно вздымалась къ свѣтлѣвшему небу и, казалось, сулила имъ защиту и убѣжище. Это мѣсто было хорошо извѣстно Финеасу въ тѣ дни, когда онъ велъ жизнь охотника; онъ гналъ лошадей въ надо ладѣ достигнуть его.

— Ну, теперь вылѣзайте, — скомандовалъ Финеасъ, круто останавливая лошадей и соскакивая съ козелъ. — Живо, вонъ изъ повозки и бѣгите за мной. А ты, Михаилъ, привяжи свою лошадь къ повозкѣ и что есть духу скачи къ Амарін, привези его съ его молодцами, пусть они поговорятъ съ этими негодяями.

Въ одинъ мигъ всѣ вылѣзли изъ повозки.

— Такъ, — сказалъ Финеасъ, взявъ на руки Гарри, — каждый изъ васъ берите по женщинѣ и бѣгите какъ можно быстрѣй.

Торопить никого не приходилось. Скорѣй чѣмъ мы можемъ, разсказать, бѣглецы перелѣзли черезъ изгородь и пустились бѣжать къ утесамъ. Михаилъ соскочилъ съ лошади, привязалъ ее сзади къ повозкѣ, вскочилъ на козла и погналъ лошадей.

— Впередъ, за мной! — командовалъ Финеасъ, когда они добѣжали до утесовъ и увидѣли при смѣшанномъ свѣтѣ звѣздъ и разсвѣта ясные слѣды тропинки, круто поднимавшейся вверхъ. — Тутъ наша старая охочничья берлога. За мной!

Финеасъ шелъ впереди съ ребенкомъ на рукахъ и съ легкостью серны перескакивалъ со скалы на скалу. За нимъ шелъ Джимъ, неся на плечѣ свою дрожавшую мать, а Джоржъ и Елиза замыкали шествіе. Преслѣдователи подъѣхали къ изгороди, съ криками и проклятіями слѣзли съ лошадей и готовились двинуться за ними. Въ нѣсколько минутъ бѣглецы вскарабкались на вершину гребня; оттуда тропинка шла по узкому ущелью, гдѣ можно было идти только гуськомъ и внезапно привела ихъ къ провалу, или трещинѣ, почти въ аршинъ шириною; дальше возвышалась особнякомъ группа скалъ, отдѣленная отъ остальной гряды, футовъ въ тридцать высоты, съ крутыми, отвѣсными стѣнами, словно стѣны замка. Финеасъ легко перескочилъ черезъ трещину и посадилъ мальчика на гладкую площадку, выстланную кудрявымъ бѣлымъ мхомъ, покрывавшимъ вершину скалы.

— Скорѣй, — крикнулъ онъ — прыгайте, если жизнь вамъ дорога! — и всѣ они одинъ за другимъ перескочили черезъ трещину. Нѣсколько отдѣльныхъ каменныхъ глыбъ образовали нѣчто въ


Тот же текст в современной орфографии

Джорж и Джим сжимали пистолеты отчаянием в душе. Преследователи быстро настигали их. Повозка круто повернула в сторону и подвезла их к группе крутых нависших утесов одиноко возвышавшихся среди обширного и ровного пространства земли. Эта уединенная гряда скал тяжело и прочно вздымалась к светлевшему небу и, казалось, сулила им защиту и убежище. Это место было хорошо известно Финеасу в те дни, когда он вел жизнь охотника; он гнал лошадей в надо ладе достигнуть его.

— Ну, теперь вылезайте, — скомандовал Финеас, круто останавливая лошадей и соскакивая с козел. — Живо, вон из повозки и бегите за мной. А ты, Михаил, привяжи свою лошадь к повозке и что есть духу скачи к Амарин, привези его с его молодцами, пусть они поговорят с этими негодяями.

В один миг все вылезли из повозки.

— Так, — сказал Финеас, взяв на руки Гарри, — каждый из вас берите по женщине и бегите как можно быстрей.

Торопить никого не приходилось. Скорей чем мы можем, рассказать, беглецы перелезли через изгородь и пустились бежать к утесам. Михаил соскочил с лошади, привязал ее сзади к повозке, вскочил на козла и погнал лошадей.

— Вперед, за мной! — командовал Финеас, когда они добежали до утесов и увидели при смешанном свете звезд и рассвета ясные следы тропинки, круто поднимавшейся вверх. — Тут наша старая охочничья берлога. За мной!

Финеас шел впереди с ребенком на руках и с легкостью серны перескакивал со скалы на скалу. За ним шел Джим, неся на плече свою дрожавшую мать, а Джорж и Элиза замыкали шествие. Преследователи подъехали к изгороди, с криками и проклятиями слезли с лошадей и готовились двинуться за ними. В несколько минут беглецы вскарабкались на вершину гребня; оттуда тропинка шла по узкому ущелью, где можно было идти только гуськом и внезапно привела их к провалу, или трещине, почти в аршин шириною; дальше возвышалась особняком группа скал, отделенная от остальной гряды, футов в тридцать высоты, с крутыми, отвесными стенами, словно стены замка. Финеас легко перескочил через трещину и посадил мальчика на гладкую площадку, выстланную кудрявым белым мхом, покрывавшим вершину скалы.

— Скорей, — крикнул он — прыгайте, если жизнь вам дорога! — и все они один за другим перескочили через трещину. Несколько отдельных каменных глыб образовали нечто в