Страница:Брэмъ А.Э. - Жизнь животныхъ. Т.1 - 1893.pdf/277

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

О Т Р Я Д Ъ I. — О Б Е З Ь Я Н Ы .

251

ДОБ' ^ всегда быстро взбирался на высокую балку, гдѣ до него нельзя было ве/Т*^" капуцины, которыхъ прежде дразнили, относятся къ к а щ о м у крайне g J ^Рчиво и ихъ приходится остерегаться. Сами они охотно дразнятъ другихъ іво^ Даютъ проходу ни одному животному. Собакъ и кошекъ они дергаютъ за osa ^ ® утокъ выдираютъ перья, даже лошадей, привязанныхъ около нихъ, за узду, и ихъ радость бываетъ тѣмъ больше, чѣмъ они болѣе разо® и напугали животное. тоже очень любить лакомиться и скоро научается, если его пой®го 3 ^^ ®имъ дѣломъ, красть потихоньку, употребляя всевозможныя уловки. Если Ofj ^станутъ на мѣстѣ преступленія, то онъ начинаетъ уже впередъ громко кричать cegjj Р^^Зі передь наказаніемъ; если же онъ останется незамѣченнымъ, то ведетъ невинно и беззаботно, какъ будто-бы ничего не случилось. Маленькія "^въ црячетъ, если ему помѣшаютъ, въ ротъ и съѣдаетъ ихъ лишь послѣ. бго весьма велика. Чѣмъ онъ разъ овладѣлъ, то не легко отнять у него, ^•ьщее—онъ отдаѳтъ это хозяину, если очень любить его. Кромѣ этихъ Разп» "и^^обнаруживаегь въ высокой степени любопытство и страсть къ Ko^g^®^ очень самостоятеленъ и не охотно подчиняется волѣ человѣка. Его «Ег с ' удержать отъ чего-нибудь, но нельзя принудить. Напротивъ, в даа; то ласками, то угрозами подчинить своей волѣ другія суш,ества врйц ® ^бловѣка. Тѣ животныя, которыя уступаютъ ему въ силѣ и ловкостп, исполнять его волю. Это обстоятельство сильно вредитъ его перѳ""^Sfiii научается лишь тому, что ему -полезно, напримѣръ, открывать SojbjQ' ^зслѣдовать карманы своего хозяина, и т. д. Съ годами онъ пріобрѣтаетъ « °"итность и умѣегь хорошо пользоваться ею. Когда ему въ первый разъ "^аго" ' разбиваетъ его такъ неловко, что теряетъ большую часть содерНди^ ' ®®зднѣѳ онъ открываетъ яйцо л и т ь на вѳрхушкѣ и не теряетъ ничего. Ofli ^ вдается болѣе раза обмануть его чѣмъ-нибудь. Уже черезъ короткое время JUijj Jзется понимать выраженіе лица и тонъ голоса своего господина и обнару«Лй сѵ^ '^'^'Рахъ или радость, смотря по тому, строго или кротко съ нимъ говорятъ iToejji на него. Онъ не позволяѳтъ смѣяться надъ собою, вѣроятно потому, о®!, J ^^ напоминаетъему прежніянепріятныя приключенія. Пріобрѣтенный опытъ обр^д примѣняетъ въ различныхъ случаяхъ, т. е. умѣетъ самымъ широкимъ ""^ото*^^ ^о-ііьзоваться тѣмъ, чему разъ научился. Такъ, онъ научается употреблять ^^ ^ ^ разбиванія, рычагъ для взламыванія. Разстояніе онъ опредѣляетъ ® соображаетъ съ этимъ свои движенія. Часто можно убѣдиться въ ®аты и понятливости. Обѣ эти душевныя силы, коі^ечно, равномѣрно _ У всѣхъ, но у старыхъ животныхъ выражены яснѣе, чѣмъ у молодыхъ. только индѣйцы употребляютъ шкуру и мясо этого животнаго и потому "^УЧаѢ ^^ нимъ съ л у к о і ъ и стрѣлами. Бѣлые преслѣдуютъ его развѣ въ томъ ^ep^j ' онослишкомъ безстыдно ведетъ себя относительно плантацій, ноохотно ^^ом неволѣ. Въ Европу ихъ привозятъ постоянно, можно сказать, на "e^jjj^^ суднѣ, капитанъ котораго любить животныхъ, а потому и цѣна имъ не Чоло^ • . общей клѣткѣ обезьяпъ капуцинъ скоро пріобрѣтаетъ себѣ извѣстное "PuBon тѣмъ не менѣе ясно обнаруживаеть, насколько онъ стоить позади ® задорныхъ мартышѳкъ. Лишь тогда, когда сравнивать его съ У йіадо замѣтить, что его рѣзвость и веселость совершенно другого рода, чѣмъ обеаьянъ Стараго Свѣта, которыя продѣлываютъ свои проказы съ серьезностью и при каддомъ удобномъ случаѣ прояъляютъ крайнюю