Страница:Великорусские сказки. Худяков И. А. 1860.pdf/14

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


наружу. Отдохнулъ нѣсколько времени около рва и пошелъ онъ дальше.

Только подходитъ къ одному городу и видитъ въ этомъ городѣ, что толпа стоитъ народу. Подшелъ онъ къ народу и спрашиваетъ: «что это такое значитъ—вы стоите около озера?» Они ему отвѣчаютъ, что «мы ждемъ: отсюда выйдетъ змѣй шестиглавый, и должны мы ему кинуть дѣвицу; но какъ онъ всѣхъ дѣвицъ переѣлъ, то теперь должны кинуть царскую дочь.» Но онъ имъ сказалъ: «ахъ, какъ мнѣ это жалко! но покажите, гдѣ царь и дочь?»—Когда царь и дочь вышли, онъ къ нимъ подошелъ. «Я вашу дочь, говоритъ, могу спасти!» Царь и говоритъ: «теперь нельзя и думать отъ этакаго змѣя.»—А Иванъ царевичъ опять говоритъ: «я вамъ спасу вашу дочь, но прикажите только связать три пучка жимостовыхъ палочекъ!» Когда связали, принесли. Вдругъ змѣй и плыветъ, на разные голоса свищетъ, реветъ; только было ротъ разинулъ, а Иванъ царевичъ однимъ пучкомъ срубилъ ему двѣ головы; другимъ пучкомъ другія двѣ; третьимъ еще двѣ; всѣ шесть головъ отрубилъ. Тутъ сейчасъ царь обрадовался, кинулся его цѣловать и попросилъ къ себѣ во дворецъ. Всѣ жители обрадовались, что онъ такъ змѣя побѣдилъ; такъ сейчасъ задали пиръ. А эта царева дочь такая была разкрасавица, что въ свѣтѣ мало было. Царь сталъ предлагать Иванъ-царевичу жениться. Свадьбу сыграли. Отецъ, женивши, сталъ спрашивать Иванъ-царевича: «изъ какого ты царства?» Онъ отвѣчаетъ, что «изъ такого-то царства, такого-то царя сынъ.» Онъ сталъ его приглашать: «не угодно ли къ своему отцу повидаться? И когда вы рады къ отцу ѣхать, дамъ вамъ два ворона и садитесь на этихъ вороньевъ и когда вы сядете, то скажите: «въ такое-то царство»; васъ прямо и провезутъ.» Вотъ царь далъ имъ вороньевъ; они сѣли и полетѣли.


Тот же текст в современной орфографии

наружу. Отдохнул несколько времени около рва и пошёл он дальше.

Только подходит к одному городу и видит в этом городе, что толпа стоит народу. Подшел он к народу и спрашивает: «что это такое значит — вы стоите около озера?» Они ему отвечают, что «мы ждём: отсюда выйдет змей шестиглавый, и должны мы ему кинуть девицу; но как он всех девиц переел, то теперь должны кинуть царскую дочь.» Но он им сказал: «ах, как мне это жалко! но покажите, где царь и дочь?» — Когда царь и дочь вышли, он к ним подошёл. «Я вашу дочь, говорит, могу спасти!» Царь и говорит: «теперь нельзя и думать от этакого змея.» — А Иван царевич опять говорит: «я вам спасу вашу дочь, но прикажите только связать три пучка жимостовых палочек!» Когда связали, принесли. Вдруг змей и плывёт, на разные голоса свищет, ревёт; только было рот разинул, а Иван царевич одним пучком срубил ему две головы; другим пучком другие две; третьим ещё две; все шесть голов отрубил. Тут сейчас царь обрадовался, кинулся его целовать и попросил к себе во дворец. Все жители обрадовались, что он так змея победил; так сейчас задали пир. А эта царева дочь такая была раскрасавица, что в свете мало было. Царь стал предлагать Иван-царевичу жениться. Свадьбу сыграли. Отец, женивши, стал спрашивать Иван-царевича: «из какого ты царства?» Он отвечает, что «из такого-то царства, такого-то царя сын.» Он стал его приглашать: «не угодно ли к своему отцу повидаться? И когда вы рады к отцу ехать, дам вам два ворона и садитесь на этих вороньев и когда вы сядете, то скажите: «в такое-то царство»; вас прямо и провезут.» Вот царь дал им вороньев; они сели и полетели.