Страница:Взгляд на литовское законодательство и литовские статуты (1841).pdf/16

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

ренію Чацкаго, Чацкаго, также и на Польскій языкъ неизвѣстнымъ переводчикомъ, но никогда не былъ напечатанъ, вопреки Королевскому повелѣнію. Мнѣ удалось отыскать при Русскихъ рукописи (въ 1820), которыя Чацкiй считалъ замерянными, въ Вильнѣ, Варшавѣ и Позенѣ. Латинский переводъ получилъ Чацкiй въ даръ отъ Польскаго Короля Станислава Августа. Польскій переводъ найденъ въ Вильнѣ въ 1826 году Профессоромъ Ярошевичемъ. Графъ Дзялынскiй началъ въ 1829 году печатаніе этого памятника законодательства въ Позенѣ изъ моихъ рукописей, но приостановленное его предприятие до сихъ поръ не приведено къ окончанію.