Страница:Волшебные сказки (Перро, Тургенев, 1867).pdf/60

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


платье такого цвѣта, какъ небосклонъ: со всѣмъ своимъ могуществомъ онъ тебѣ такого платья никогда не достанетъ.

Принцесса поблагодарила крестную и на другое же утро сказала королю то̀, что ей волшебница присовѣтовала, прибавивъ, что до тѣхъ поръ не дастъ своего согласія, пока не получитъ платья такого цвѣта, какъ небосклонъ.

Король, ободренный надеждою, созвалъ самыхъ лучшихъ мастеровъ и заказалъ имъ платье, съ условіемъ, что если они не сумѣютъ угодить, то онъ всѣхъ ихъ прикажетъ повѣсить. — Однако до такой крайности не дошло. — На другой же день они принесли требуемый нарядъ, — и въ сравненіи съ нимъ самъ голубой небесный сводъ, опоясанный золотистыми облаками, показался менѣе прекрасенъ.

Инфанта совсѣмъ затосковала, не зная какъ выпутаться изъ бѣды. — Король торопилъ свадьбою. — Пришлось опять прибѣгнуть къ крестной, которая, въ изумленіи, что совѣтъ ея не удался, приказала попросить платье такого цвѣта, какъ мѣсяцъ.

Король, не смѣвшій дать отказъ, послалъ за самыми искусными мастерами, и съ такимъ грознымъ видомъ заказалъ имъ платье такого цвѣта, какъ мѣсяцъ, что между заказомъ и исполненіемъ не прошло и сутокъ. — Инфантѣ платье нравилось больше, чѣмъ ухаживанья отца, и, оставшись наединѣ съ кормилицею и дѣвушками, она предалась безмѣрной печали.

Сирень-волшебница была всезнайка. Она явилась на помощь горюющей принцессѣ, и сказала:

— Или я очень ошибаюсь, или потребовавъ платье такого цвѣта какъ солнце, намъ удастся привести твоего батюшку, короля, въ затрудненіе: ибо онъ тебѣ такого платья никогда не достанетъ. — А не то, такъ мы все-таки выиграемъ время.

Инфанта согласилась съ этимъ и потребовала платье. — Влюб-


Тот же текст в современной орфографии

платье такого цвета, как небосклон: со всем своим могуществом он тебе такого платья никогда не достанет.

Принцесса поблагодарила крёстную и на другое же утро сказала королю то, что ей волшебница присоветовала, прибавив, что до тех пор не даст своего согласия, пока не получит платья такого цвета, как небосклон.

Король, ободрённый надеждою, созвал самых лучших мастеров и заказал им платье, с условием, что если они не сумеют угодить, то он всех их прикажет повесить. Однако до такой крайности не дошло. На другой же день они принесли требуемый наряд, и, в сравнении с ним, сам голубой небесный свод, опоясанный золотистыми облаками, показался менее прекрасен.

Инфанта совсем затосковала, не зная как выпутаться из беды. Король торопил свадьбою. Пришлось опять прибегнуть к крёстной, которая, в изумлении, что совет её не удался, приказала попросить платье такого цвета, как месяц.

Король, не смевший дать отказ, послал за самыми искусными мастерами, и с таким грозным видом заказал им платье такого цвета, как месяц, что между заказом и исполнением не прошло и суток. Инфанте платье нравилось больше, чем ухаживанья отца, и, оставшись наедине с кормилицею и девушками, она предалась безмерной печали.

Сирень-волшебница была всезнайка. Она явилась на помощь горюющей принцессе и сказала:

— Или я очень ошибаюсь, или потребовав платье такого цвета как солнце, нам удастся привести твоего батюшку, короля, в затруднение: ибо он тебе такого платья никогда не достанет. А не то, так мы всё-таки выиграем время.

Инфанта согласилась с этим и потребовала платье. Влюб-