Около часу „Наутилусъ“ плылъ посреди отряда молюсковъ. Вдругъ, неизвѣстно почему, они всѣ переполошились. Паруса проворно свернулись, щупальцы прижались, раковины опрокинулись и вся флотилія исчезла подъ волнами.
Совершилось все это мгновенно Никогда ни одна эскадра не отличалась большею быстротою и ловкостью въ маневрахъ.
Въ эту самую минуту внезапно наступила темнота.
Море было спокойно и тихо струилось.
На слѣдующее утро, 26 января, мы пересѣкли экваторъ на восемьдесятъ второмъ меридіанѣ и вступили въ сѣверное полушаріе.
Въ этотъ день за нами гнался громадный отрядъ акулъ.
Здѣшнія моря кишатъ зубастыми страшилищами и поэтому плаваніе по нимъ не безопасно.
— Каковы, Консейль? говорилъ я своему вѣрному слугѣ.
— Первый сортъ, съ позволенія ихъ чести! отвѣчалъ Консейль.
И мы указывали другъ другу то ту, то другую акулу.
Тутъ были акулы съ темной спиной и бѣлымъ брюхомъ, снабженныя одинадцатью рядами зубовъ, были акулы очковыя, у которыхъ шея помѣчена большимъ чернымъ пятномъ, съ бѣлымъ ободкомъ, которое очень похоже на глазъ; были акулы голубыя, съ округленнымъ рыломъ, испещренныя темными точками.
Часто эти зубастые силачи кидались и изо всей силы ударялись о стеклянныя стѣнки.
— Ахъ, вы бестіи! вскрикивалъ Недъ Лендъ, ахъ, вы наглыя твари! Ну, счастливы вы, что я сижу вотъ тутъ, какъ привинченный, а то бы я вамъ задалъ перцу!
Особенно онъ льстился на гладкихъ акулъ, на куньяковъ, у которыхъ пасть узорчато утыкана зубами и на тигровыхъ акулъ, длиною въ пять метровъ.
Но скоро „Наутилусъ“ прибавилъ ходу и оставилъ позади самыхъ первыхъ скороходовъ зубастаго отряда.
27 января, при входѣ въ Бенгальскій заливъ, мы повстрѣчали плавающіе труппы.
— Встрѣча не веселая! сказалъ Недъ Лендъ.
То были покойники индійскихъ городовъ, принесенные теченіемъ Ганга въ море.