— 294 —
не чувствовалъ тяжести и поднялся на отлогость съ легкостью верблюда.
Мой разсказъ объ этой подводной экскурсіи долженъ казаться неправдоподобнымъ. А между тѣмъ я вѣдь не брежу, а передаю то, что видѣлъ собственными глазами.
Чрезъ два часа мы достигли линіи деревъ; въ ста футахъ надъ нашими головами возвышались пики горъ, и очертанія ихъ бросали тѣнь на противуположные склоны. Кое гдѣ проглядывали окаменѣлые кустарники; рыбы поднимались изъ подъ нашихъ ногъ, какъ птицы, застигнутыя въ высокой травѣ. Повсюду непроходимыя извилины, глубокія пещеры, бездонныя щели.
Кровъ застывала у меня въ жилахъ когда загораживалъ мнѣ дорогу громадный рогъ или усъ, или когда какая нибудь страшная клешня съ шумомъ стягивалась въ глубинѣ темныхъ гротовъ. Тысячи свѣтящихся точекъ блестѣли въ полумракѣ, — то были глаза гигантскихъ ракообразныхъ, которыя жались по норамъ, исполинскихъ гомаровъ, которые поднимались, какъ алебардщики и, пошевеливая клешнями, производили не то шумъ, не то визгъ — точно гдѣ отодвигали желѣзные засовы, исполинскихъ крабовъ, которые стояли какъ пушки на лафетахъ и страшныхъ осьминоговъ, которые выставляли свои щупалы, точно какой нибудь кустарникъ живыхъ змѣй.
Я не могъ долго останавливаться; капитанъ Немо, привыкшій ко всѣмъ этимъ ужасамъ и чудесамъ, шелъ впередъ.
Мы пришли такимъ образомъ къ первой площадкѣ, гдѣ меня ожидали новые сюрпризы.
Тутъ мнѣ представились живописныя развалины, которыя обнаруживали работу человѣка, а не природы. Можно было еще распознать неопредѣленныя формы замковъ, храмовъ, покрытыхъ цвѣточнымъ зоофитовымъ міромъ и обвитыхъ вмѣсто плюща водорослями.
Какая это часть земнаго шара, поглощена наводненіемъ? Гдѣ я?
Я догналъ капитана Немо, схватилъ его за руку и остановилъ; но онъ указалъ мнѣ на вершину горы, какъ бы желая сказать:
— Иди! еще иди! все иди!
И, освободивъ свою руку, снова пошелъ далѣе.