Страница:Восемьдесят тысяч вёрст под водой (Жюль Верн, пер. Марко Вовчок, 1870).djvu/54

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена


горящее топливо. Быстрота „Авраама Линкольна“ еще усилилась. Мачты дрожали даже у своихъ основаній и цѣлыя массы дыма едва могли вырываться изъ узкихъ трубъ.

Бросили опять лагъ.

— Ну что, рулевой? спросилъ капитанъ Фаррагютъ.

— Девятнадцать миль и три десятыхъ, г. капитанъ, отвѣчалъ рулевой.

— Усильте огни!

Механикъ повиновался.

Скоро манометръ показалъ десять атмосферъ.

Но чудовище тоже, вѣроятно, „усилило пары“, потому что оно, нисколько не затрудняясь, тоже дѣлало по девятнадцати миль и три десятыхъ.

Каковъ бѣгъ?

Я не могу описать вамъ, до чего я былъ взволнованъ въ эти минуты!

Недъ Лендъ стоялъ на своемъ посту, съ острогою въ рукѣ.

Нѣсколько разъ чудовище подпускало къ себѣ ближе.

— Догоняетъ! догоняетъ! вскрикивалъ тогда канадецъ.

Но въ ту самую минуту, когда онъ сбирался хватить острогою, чудовище уносилось отъ него со скоростью — да, со скоростью тридцати миль въ часъ.

А разъ, въ то время, какъ мы летѣли во весь духъ, оно, словно издѣваясь надъ нами, вдругъ повернуло и изволило описать кругъ около фрегата и снова пустилось впередъ!

У всѣхъ вырвался крикъ бѣшенства.

Въ полдень мы находились въ томъ же самомъ разстояніи отъ чудовища, въ какомъ были и въ восемъ часовъ утра.

Тутъ капитанъ Фаррагютъ уже рѣшился на болѣе прямыя и дѣйствительныя мѣры.

— А! сказалъ онъ. — Это животное идетъ скорѣе „Авраама Линкольна“, — ну, дѣлать нечего! Теперь мы посмотримъ, какъ оно будетъ уходить отъ коническихъ ядеръ!

И капитанъ крикнулъ:

— Зарядить передовую пушку!

Въ одно мгновеніе пушка была заряжена и нацѣлена на чудовище. Раздался грохотъ, — выпалили, но ядро пролетѣло нѣ-