Страница:Гегель. Сочинения. Т. VII (1934).djvu/341

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
337
ОТДЕЛ ТРЕТИЙ. ГОСУДАРСТВО


§ 317

Общественное мнение содержит поэтому в себе вечные субстан­циальные принципы справедливости, подлинное содержание и резуль­тат всего государственного строя, законодательства и вообще общего состояния дел в форме человеческого здравого смысла как той нрав­ственной основы, которая проходит через все мнения, принимающие форму предрассудка, а также через истинные потребности и правиль­ные тенденции действительности. — Вместе с тем как это внутреннее вступает в сознание и начинает быть предметом представления частью само по себе, частью для содействия конкретному рассуждению о со­бытиях, распоряжениях и обстоятельствах государства и о чувствуемых потребностях, выступает также и вся случайность мнения, его неве­жество и извращенность, лжезнание и лжесуждение. Так как дело идет при этом о сознании своеобразия воззрения и знания, то, чем хуже мнение, тем оно своеобразнее, ибо дурное есть совершенно осо­бенное и своеобразное в своем содержании, разумное же, напротив есть само по себе всеобщее, и своеобразным является то, чем гордится мнение.

Примечание. Мы не должны поэтому считать различием субъектив­ных воззрений, если одни говорят:

Vox populi, vox dei (голос народа — голос бога), а другие, напри­мер, у Ариосто[1]:

Che'l volgare ignorante ogn'un riprenda
Ε parli piu di quel che meno intenda.
(Простонародный невежда берется за все
и говорит больше всего о том, что он менее всего знает).

И то и другое заключается в общественном мнении, потому что в нем истина и бесконечное заблуждение соединены и благодаря этому как первую так и вторую характеристику нельзя на самом деле при­нимать всерьез. Может казаться, что трудно различить, какую именно из этих характеристик следует принимать всерьез, и это на самом деле трудно, если держаться непосредственного проявления общественного мнения. Но так как субстанциальным является его внутреннее, то

  1. Или у Гете:

    Zuschlagen kann die Masse,
    Da ist sie respectabel,
    Urtheilen gelingt ihr miserabel.

    (Наносить удары масса может, тут она действует ничего себе, но суждение ей плохо удается).