Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/49

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана
17
ГУДРУНЪ.

И сколько хочетъ войска
Онъ привести съ собой,
Чтобъ двинуться стѣною
Въ Нормандію на бой.»

И отвѣчалъ имъ юный
Король: «Мои друзья!
Съ собою войска много
Вести готовлюсь я!
Всѣхъ будетъ тысячъ двадцать
Отчаянныхъ ребятъ:
Они умрутъ на мѣстѣ,
Но не пойдутъ назадъ.»

И стали собираться
Войска со всѣхъ концовъ;
Сошлось на вызовъ Гильды
Не мало храбрецовъ:
Любой за королеву
Отдать былъ душу радъ.
Героевъ этихъ было
Всѣхъ тысячъ шестьдесятъ.

Отцы y многихъ пали
Давно уже въ бою
И дѣти не скрывали
Месть жгучую свою.
И проливало слезы
Не мало матерей,
Но Богъ на небесахъ имъ
Вновь возвратитъ дѣтей.

2.

Теперь перенесёмъ сы
Вниманіе свое
На дѣвушекъ прекрасныхъ,
На ихъ житьё-бытьё
Въ Нормандіи далёкой,
Не рѣдко гдѣ, въ тоскѣ,
Гудрунъ и Гильдбургъ мыли
Одежды на рѣкѣ.

Поутру рано какъ-то
Къ нимъ птица подплыла
И не сказать при этомъ
Гудрунъ ей не могла:
«О, горѣ! Для чего ты
Здѣсь плаваешь? Иль нѣтъ
Другой рѣки? Иль клиномъ
Сошолся бѣлый свѣтъ?»

И ей сказала птица:
«Послушай рѣчь мою!
Друзей увидишь скоро
Ты здѣсь, въ чужомъ краю,
Коль распросить желаешь
Ты о родной странѣ,
Къ тебѣ летать съ вѣстями
Пріятно будетъ мнѣ.»

Гудрунъ ей отвѣчала:
«Когда тебя Христосъ
Прислалъ къ сироткамъ бѣднымъ
Въ страну скорбей и слёзъ,
Ты долженъ, вѣстникъ милый,
Всю правду мнѣ сказать:
Жива ль, скажи мнѣ, Гильда,
Моя родная мать?»

— «Скажу тебѣ охотно
Правдивыя слова,
Что королва Гильда
Здорова и жива.
Она къ тебѣ шлётъ войско
Огромное, повѣрь,
Для дочери любимой
Всѣмъ жертвуя теперь.»

И дѣвушка сказала:
«О, вѣстникъ дорогой!
Позволь ещё мнѣ сдѣлать
Вопросъ одинъ-другой
Скажи — Ортвинъ здоровъ ли,
Ютландіи король,
И живъ ли милый Гервигъ?
О нихъ узнать позволь.»

Ей отвѣчала птица:
«Готовые къ борьбѣ,
Они здоровы оба
И держутъ путь къ тебѣ.
Я видѣла, какъ въ морѣ
Неслись ихъ корабли
И вёсла ихъ, какъ крылья,
Взлетали и гребли.»

— «Скажи ещё мнѣ, птица,
Тоску мою разсѣй:
За мной Горандъ придётъ ли
Изъ Даніи своей
Съ могучей, храброй ратью?
Давно уже въ плѣну
Ихъ жду я, поджидаю
И жизнь свою кляну.»

— «Идётъ Горандъ могучій
Изъ Датской стороны;